Проклятие на удачу. Книга 2. Цена триумфа. Юлия Atreyu

Читать онлайн.
Название Проклятие на удачу. Книга 2. Цена триумфа
Автор произведения Юлия Atreyu
Жанр Книги о Путешествиях
Серия
Издательство Книги о Путешествиях
Год выпуска 2022
isbn



Скачать книгу

взяла склянку и благодарно кивнула.

      – После ручья двинемся снова вперед и налево – ближе к центральной части Лесграда. Там и находится хозяйство по разведению лимиэ.

      – Но раз лимиэ такая редкость, почему бы вам просто не ездить на лошадях, как все или на оленях? Поинтересовалась я, искренне недоумевая зачем обходить десятки верст на своих двоих, если можно делать это верхом.

      – Лимиэ это и есть в некотором роде подвид оленей. Только с расширенными возможностями. Обычные олени не такие быстрые, как лимиэ или кони. Разумеется, у нас имеются и скакуны. И, кстати, славящиеся далеко за пределами Лесграда. Но по лесу удобнее передвигаться на существе, приспособленном для этого от рождения. Почва тут совсем другая – зачем утомлять бедное животное, для которого такая среда противоестественна?

      – Не поспоришь… – Подметила я справедливость утверждения.

      – Случаются, конечно, и экстренные случаи – тогда мы садимся на коней. Но сейчас это лишнее.

      Я с интересом слушала подробности про новый и непривычный для меня уклад жизни эльфов.

      Встали мы рано утром, проспав не более пяти часов. Не смотря на короткий сон, мне удалось выспаться. Наверное, тому способствовал свежий лесной воздух. Ночное дежурство вел дракот. Шеридан объяснил, что это обычная практика, если животное сопровождает своего хозяина… Ну, или того, кого по каким-либо причинам считает таковым.

      Еще не успев проголодаться, мы сразу отправились в дорогу.

      Следующие пол дня я слушала истории Шеридана о жизни его народа, в ответ разбавляя их примерами из обихода людей. Мы потешались над забавными обычаями обоих сторон и находили моменты уважительно покивать головой, одобряя те или иные поступки одних и вторых. Когда час близился к обеду, впереди показался рукав Ахтамалиэ, который представлял собой довольно широкий водный поток, хоть и спокойный, внешне, но со слов Шеридана, служивший обиталищем весьма неприветливого поселения русалок. Эльф попросил меня не прикасаться к воде, а сам, взял обе наши фляжки и спустился ниже, чтобы наполнить их. Я подошла ближе, переступая через выпирающие из- под земли бугристые корни деревьев, окунающиеся у дикого берега прямо в воду, и заглянула в черную гладь. Она была непроглядной, что говорило о приличной глубине. Я перевела взгляд на середину реки и заметила на ее поверхности длинный блестящий плавник, вода вокруг которого исходила рябью. В этот момент с высоты рыжей молнией сорвался дракот и поджав лапы, схватил пастью за хребет серо – зеленую рыбину, пытающуюся всеми силами вырваться. Скользящим движением зверь начал подъем в воздух. Я заметила, что от рыбы в воду уходит тонкая веревка, привязанная к гарпуну, торчащему из ее брюха. Кажется, на обед моего питомца позарился кто-то еще.

      – Шеридан… – Привлекла я внимание эльфа.

      Тот оторвал сосредоточенный взгляд от наполненных фляг и поднял его перед собой.

      – Что и требовалось доказать… Хорошо бы дракоту убраться от воды побыстрее. Эти