Название | Стоунхендж |
---|---|
Автор произведения | Юрий Никитин |
Жанр | Героическая фантастика |
Серия | Трое из леса |
Издательство | Героическая фантастика |
Год выпуска | 1998 |
isbn | 978-5-699-20350-5 |
– Мокрые?
– Наоборот, сухие и горячие. Кто-то или что-то уничтожало их раньше, чем эти трое замечали засады. Они и сейчас, похоже, не ведают, что за ними охотятся.
Второй нахмурился, сказал предостерегающе:
– У них пытались отнять то, что они несут, еще в Константинополе, а они все еще не ведают?
– Они полагают, что уже расправились со всеми.
– Тогда они должны знать, что поразили самих Тайных. А могут ли они знать такое?
Младший развел руками:
– Слишком многое мы не знаем. Похоже, им просто повезло.
– Я бы на это не ставил. Я бы вел себя так, будто передо мною самые серьезные противники.
Полянка приблизилась. Рыцарь снял зайца, разломил. Облачко душистого пара на миг затуманило изображение, трое словно ощутили аромат душистого мяса. А у костра уже ели быстро и весело, как едят здоровые люди после целого дня трудной работы. Донесся удивленный голос рыцаря:
– Вроде у нас соли не было… Как ты сделал, сэр калика?
– Золой посыпал.
– Гм… запомню.
– В следующем походе против сарацин применишь.
Было видно, как на чистое лицо рыцаря набежала тень. Он задумался, в зубах застыл крупный кусок мяса. Проглотил, наконец сказал:
– Я бы пошел… Святое дело! Но и брак освящается церковью. А меня он как раз и ждет.
– Чистая дева на балконе?
– Сэр калика, если я донесу чашу, а я ее все-таки донесу, то я могу сказать с чистой совестью: Господи, я сделал все, что в моих силах! Кто может, пусть сделает больше, а мне предстоит трудный путь в семью.
Старший сказал вполголоса, глаза не отрывались от чистого лица рыцаря:
– О какой чаше он говорит?.. Почему так важно ее донести?
– Мастер, он несет эту чашу из Иерусалима.
– Тихо!
На поляне у костра видно было, как женщина метнула острый, как нож, взгляд в спину рыцаря. Калика снял языком капли жира с ладони:
– Ладно, утро вечера мудренее. Завтра выйдем к реке, а как на ту сторону, еще не знаю. Переправа далеко справа, а слева – вовсе за сотню верст…
Свет постепенно темнел, видно было только яркое пятно костра. Старший кивнул с мрачным удовлетворением:
– Переправа? Хорошо, поможем.
Младший снял яблоко, сунул блюдо в мешок. Они сели за стол, когда второй сказал задумчиво:
– Что-то странное с этим каликой… Я наблюдаю за этими местами давно. Переправа была уничтожена лет сто тому. Еще печенегами… С тех пор никто о ней не слыхивал.
– Давно он в этих краях не бывал… – сказал младший безучастно.
Затем умолк на полуслове. Глаза его полезли на лоб.
В полночь калика толкнул рыцаря, тот вскочил – настороженный, ладонь на рукояти меча, сразу вперил взгляд во тьму, будто и не спал.
– Все тихо, – успокоил Олег. – Не забывай подбрасывать хворост. Мелкий, прогорает быстро.
Он улегся, накрыл голову волчьей шкурой. Женщина мирно спала по ту сторону костра. Ее пухлые губы чуть приоткрылись,