7 mejores cuentos de César Vallejo. Cesar Vallejo

Читать онлайн.
Название 7 mejores cuentos de César Vallejo
Автор произведения Cesar Vallejo
Жанр Языкознание
Серия 7 mejores cuentos
Издательство Языкознание
Год выпуска 0
isbn 9783968587707



Скачать книгу

птиц устами

      Наши бердени для вас

      Ваши твердени для нас

      Мы бретать хотим как вы

      Крылетать вас убедим

      Дым-звинь

      Дым-пи

      Глинь-тень

      Глинь-сень

      У-да

      У-до

      Тудеби

      Убеди

      Убеди

      Удиви

      Глинь-тень

      Глинь-сень

      Глинь-трю

      Вщок-глинь

      Фью-филь

      Трост-ю

      Щук-чу

      Вслед за щучкой рыбачок

      С полу приподнялся

      В завершение чего

      Ложечкой махался

      Долетев до потолка

      Брюхом притомился

      Пальцы бросил к облакам

      За крючок схватился

      Лампу он изображал

      Над окном с туманом

      Щучка выспалась давно

      В сумерках кармана

      Глинь приходит во дворы

      За окном глухой поры

      Голоса не слышатся

      В длинном доме без огней

      В тихой комнате моей

      Старичок

      Колышется

      (4) Один старик заместо лампы себя повесивший

      Тихо в комнате моей

      двери отворяются.

      С долгим посвистом грачей,

      с длинной тряпкой

      на плече,

      в длинной шапке

      до ушей,

      длиннощёк и длинношей,

      старичок является —

      надвигается.

      За туманами окошек

      ветерки колышутся,

      голоса продольных кошек

      за окошком слышатся.

      Продолжался старичок,

      развивался рыбачок

      у того окошечка,

      в сюртуке немножечко

      выгребая ложечкой

      из кармана корочки,

      палочки да колышки,

      колышки да солнышки.

      С длинной ложечки вспорхнула

      щучка-невеличка,

      длинным пёрышком взметнулась

      удлинённым личиком.

      Закружилась в потолок

      штопором, винтами

      завершая щук урок

      длинных рыб перстами,

      длинными устами:

                наши берди

                не для вас,

                ваши тверди

                не для нас,

      мы бритать хотим как вым,

      крылетать вас убедим

                бим звим

                          би пи

                глинь тень

                длинь сень

                          уда удот

                удеби убедам

                убеди удивим

                глинь тень

                длин сень

      фью-ю-ю фить

                клест дн

                          щук

                          чёк

                          чук

                          свук.

      Вслед за щучкой рыбачок

      с полу приподнялся,

      в завершение чего

      ложечкой махался.

      Долетев до потолка,

      взлётом притомился.

      Пальцы бросил к облакам,

      за крючок схватился.

      Лампу он изображал,

      лампой