«Крылья Икара» – повесть о людях космодрома Байконур. Драматические события конца минувшего века, коренным образом изменившие нашу жизнь, история 5-го научно-исследовательского испытательного полигона, на котором проходила служба автора. Размышления о воинской присяге, офицерской чести и ответственности за судьбы своей страны возвращают читателя в сегодняшний день. В книге представлены фотографии из личного архива автора.
Ольга Устинова – псевдоним. Уроженка Ленинграда. Закончила питерский Университет. Участвовала в движении нонконформистов в семидесятые годы. Она – автор романа «Наваждение», романа «Атлантида зелено-белая» и сборника рассказов и повестей «Не обижайте привидение», опубликованных отдельными изданиями. Ее рассказы печатались в «Голубой лагуне», «Новом русском слове», «Бостонском времени» и других русскоязычных изданиях США. Живет в Нью-Йорке с 1981 года.
Эти дневники путешествий первоначально были данью традиции, согласно которой философ для завершения образования должен обязательно отправиться в путь и увидеть как можно больше, чтобы потом все обдумать, составляя картину мира, и отыскать место человека в ней. Записанные, они предназначались также для ближайших родных и друзей; а теперь адресуются и более широкой публике.
Настоящий сборник не имеет аналогов в мировой практике: в нем представлены подборки стихотворных посвящений поэтов XXI века, проживающих как в России, так и в странах ближнего и дальнего зарубежья. Авторы, объединяемые профессиональным владением русским языком, любовью и бережным отношением к слову, посвящают стихи как своим близким, так и известным деятелям литературы и искусства (иногда адресаты могут сочетать в себе и то, и другое), используя широкий диапазон выразительных поэтических средств и обращаясь к самым разнообразным жанрам – от мадригала до эпиграммы, а порой и смело смешивая их между собой. Собранные здесь произведения не только выявляют глубоко гуманистический характер творчества представленных поэтов, но и являются подлинным историческим документом нашего времени.
Книга предлагает новый полный перевод на русский язык позднего поэтического цикла выдающегося австрийского поэта R М. Рильке «Сонеты к Орфею», созданного в 1922 году. 56 сонетов объединены образом Орфея и представляют собой единое философско-поэтическое высказывание, раскрывающее трансцендентную суть бытия в разных его аспектах – в искусстве, природе, предметах, человеческой судьбе. Прослеживается философская опора Рильке, в частности, на Гете и его идеи органичного единства всего со всем в мире. Новый перевод Елены Головиной «Сонетов к Орфею» учитывает принципиальную сложность поэтического языка Рильке, его лексики, метафорики, новации в синтаксической и грамматической структуре языка, чтобы максимально полно, ярко и близко к оригиналу представить «Сонеты» русскоязычному читателю.
Осип Андреевич Мончаловский (1858, Каменка-Бугский уезд – 1906, похоронен во Львове на Лычаковском кладбище) – галицко-русский общественный деятель, журналист, публицист, историк. Один из основателей Русской народной партии, противник украинского национализма. Окончил немецкую гимназию во Львове. За русские убеждения был удачен из униатской духовной семинарии. Отрёкся от унии и вернулся в православие в 1886 году. Был участником комитета по строительству первого за многие годы православного храма в Галиции – Святогеоргиевской церкви во Львове. Закончил юридический факультет. Всецело посвятил себя журналистике. Обладал организаторским и ораторским талантом и в совершенстве владел русским литературным языком. Часто бывал в галицко-русских сёлах, выступал с речами перед русскими крестьянами, открывал и организовывал занятия по изучению русского литературного языка, подготавливал способную молодежь к русской национальной работе. ОАМончаловский стремился познакомить русских галичан с достижениями русской культуры. Основатель и редактор журналов: «Страхопуд» в 1886 году, а с 1887 года по 1898 год – приложение к нему «Беседа». Мончаловский был арестован, и издание журнала прекратилось. После освобождения он сотрудничал в изданиях «Червонная Русь» и «Галичанин». Бичевал польские и австрийские злоупотребления и беспощадно высмеивал ренегатов Галицкой Руси и её врагов. Осип Мончаловский прожил недолго, но оставил заметный след в родной культуре. К лучшим его трудам принадлежат: «Житье и деятельность Ивана Наумовича» (1899), «Живые вопросы» (1900), «Грамматика русского языка» (1902), «Петр Великий в Галицкой Руси» (1903), «Участие малороссов в общерусской литературе» (1904), «Главные основы русской народности» (1904).
Автор, Владимир Борисович Константинов, ведущий научный сотрудник Физико-технического института им. А. Ф. Иоффе РАН, кандидат физико-математических наук, ветеран труда, сын академика, вице-президента Академии наук Бориса Павловича Константинова, посвятил книгу памяти своего отца. Основная задача, стоящая перед автором книги, – донести до нас, живущих сегодня, дух той атмосферы труда и преданности науке, что была в послевоенные годы, рассказать интересные факты из жизни физтеховцев в Лесном. В 2010 году отмечается столетие со дня рождения Бориса Павловича Константинова. Жизнь ученого – это часть истории нашего времени и нашей страны, позволяющая проследить преемственность поколений и судьбы отечественной науки.
В новой книге Владимира Усольцева напечатаны приключенческая повесть «Восток лежит на Западе» и несколько рассказов преимущественно мемуарного характера.
Автор книги, итальянец Стефано Медведич, много лет работал в школе учителем французского языка, но в студенческие годы изучал в университете также русский язык и литературу. Увлекся путешествиями еще в юности. Уже в зрелом возрасте неоднократно побывал в Африке, а в 2007 году путешествие по африканскому континенту длилось почти восемь месяцев. Этой поездке посвящена его предыдущая книга «Путешествие на мотороллере через 15 стран вглубь черной Африки» (Алетейя, 2023). В 2015 году Стефано Медведич предпринял другое смелое путешествие на своей верной «Веспе» – от дома в Галлиполи, на самом юге Апеннин, до Восточной Сибири. Сила духа, азарт путешественника, юмор, доброжелательность и любовь к русской истории и культуре помогали Стефано с честью преодолевать все трудности. Публикуемая нами книга переведена с итальянской рукописи, которая на родине автора еще не издана.
Книга воспоминаний солиста ансамбля «Мадригал» Александра Туманова охватывает почти столетие жизни музыкального просветителя, поровну разделенной между Россией и Канадой и полностью посвященной развитию русской и мировой музыкальной культуры XX-XXI вв. на двух континентах. Мемуары снабжены богатым документальным и иллюстративным материалом. Для широкого круга читателей.