В новую книгу Владимира Делба, замечательного абхазского художника и писателя, пишущего на русском языке, лауреата Международной литературной премии им. Ф.А. Искандера, вошли произведения, написанные в разное время. Это самостоятельные новеллы, с разными героями и сюжетами, развивающимися в многочисленных географических координатах. Что их безусловно объединяет, это любовь автора к своей Родине – Абхазии и к русскому языку. «Описываемые события «застревают» в голове – настолько ярок и образен язык писателя. Его неспроста называют наследником Искандера», считает литературный критик Елена Киселёва.
Герои нового романа философа и писателя Алексея Грякалова закономерно представлены в поисках жизненного самоутверждения и личного счастья. Однако их судьбы, развертывающиеся в романном повествовании, сплетены с темой власти: осознание свободы в ситуации предельной схваченности человеческой жизни обстоятельствами и дискурсами власти приводит к появлению фигуры паррезиаста – субъекта, чья речь об истине ставит его в максимально рискованное положение. Одним из героев произведения является сам роман как феномен творчества. Читатель встретится здесь с персонажами предшествующих книг автора, который искусно сплетает интертекстуальную вязь. Мифический Единорог и соблазняющая его Дева, хтонический Домовой и воображаемый Левиафан, Нагая на берегу, неизменно девственная в памяти, сосуществуют с реальными лицами интеллектуальной истории: Макиавелли и Томас Гоббс, Розанов и Бердяев своими идеями участвуют в романном действе. В глубинном переплетении судеб и любовных встреч совмещены философское понимание и эстетическое проникновение в события, тревоги и обретения смыслов сегодняшних дней.
В монографии впервые в отечественной историографии на основе широкого круга оригинальных источников рассматривается повседневная жизнь американцев в эпоху Джорджа Вашингтона, ставшего национальным символом США. Война за независимость глубоко изменила Америку. Изменилась повседневная жизнь американцев, протекавшая между суровой республиканской добродетелью и легкомысленной жантильностью, между вывезенными из метрополии традициями и новым национальным сознанием. Книга рассказывает о том, как жили «отцы-основатели» США, как путешествовали, ухаживали за девушками, пытались справиться с дефицитом товаров и как меню обычного обеда или танец могли рассказать о политических пристрастиях. Исследование начинается с изучения состояния армии, ее повседневной жизни. Также характеризуются дела семейные и духовные, сфера образования, состояние законности и порядка, различные формы досуга. Особое внимание уделено состоянию гигиены и медицины. Перед читателем предстает исключительно интересная и многообразная повседневная жизнь американцев в XVIII столетии. Книга предназначена для гуманитариев широкого профиля, для изучающих историю США, для всех, кто интересуется историей.
В год пушкинского юбилея новую книгу избранных произведений Лидии Лавровской открывают стихи, посвященными «солнцу русской поэзии», давние и новые. Полюбившаяся читателям поэма «Кубань», искренняя, исповедальная лирика, философские монологи, посвящения друзьям, коллегам по цеху, занимательные басни, переводы английских и американских поэтов – горизонты книги широки. Привлекает богатство и оригинальность творческой палитры автора, глубокий многослойный подтекст поэтического высказывания. Творчество Лавровской заслужило высокую оценку В. П. Астафьева (из письма 12.07.2000): «Читаю стихи, прочел и вашу славную книгу. Любить Родину и петь о ней с любовью – это божье дело… А человек, написавший такие строчки: „На подмогу Христу Пушкина дал нам Бог“, может смело считать себя состоявшимся поэтом. И это лучшие строчки из вороха того стихоплетства, что был выплеснут на бумагу в Пушкинский юбилей».
Вячеслав Самошкин (род. в 1945 году) – член Союза писателей Москвы, журналист-международник. Окончил филологический факультут МГУ им. М. В. Ломоносова. Работал в Агентстве печати «Новости». Возглавлял Бюро АПН/ РИА Новости в Бухаресте, был собкором в Румынии от «Известий», «Независимой газеты», «Московских новостей» и других изданий. Лауреат премии журнала «Огонек» за 1982 год. Автор книги репортажей о Румынии (изд. АПН, 1985). Первые стихи опубликовал в возрасте 17 лет, в районной газете города Ногинска в Подмосковье, где вырос. В студенческие годы участвовал в СМОГе (Самое Молодое Общество Гениев) – неформальном объединении поэтов. Первая книга стихов так и называлась «В сторону (от) СМОГа» (изд. «Водолей Publisher», Москва, 2008). Новая книга – попытка осмыслить опыт советской эпохи России, ее переломных лет, включает философскую, пейзажную и любовную лирику. В Румынии выпустил две книги стихов в переводе на румынский язык. Автор-переводчик румынской поэзии и прозы. Перевод романа «Чуляндра» Ливиу Ребряну опубликован в Кишиневе. В 2017 году в издательстве «Лимбус-Пресс» (Санкт-Петербург) вышел перевод романа Иоана Попа «Рабы на Уранусе. Как мы построили Дом народа».
Родившийся в Одессе, Эдвард уехал в США, когда ему было 25 лет. Английский язык Пергамента-Сепеды стал для него языком общения и языком его поэтического творчества. Но русский язык не забыт. И здесь у поэта свое дыхание и свой взгляд на мир. Русская поэзия Эдварда Пергамента-Сепеды исповедальна и образна. Его лирический герой, проживая свою жизнь, преодолевает её, поэтапно борясь с испытаниями на этом пути. Он побеждает страх, неуверенность, тоску и делится с читателем своими открытиями, переживаниями и ожиданиями. Без пафоса и излишнего самолюбования. Мы погружаемся в динамику этих авторских открытий и увлекаемся ими. И не просто увлекаемся, мы вдруг обнаруживаем в них много знакомых моментов! Ведь это мы – мы тоже «…бредём по берегу былого…» «…по улицам из испытаний…» – это всё о нас. И тот, кто нас обычно согревает, тот и растревожить может как никто другой… Всё так! Всё это мы находим в строках Эдварда Пергамента-Сепеды. Эти стихи о нас – о каждом из нас. Как подняться после ошибки, выбраться из провала? Как найти в себе силы идти дальше? Смирение и бунт в ответах автора на все эти вопросы. Смирение перед бесконечностью пути. И бунт – внутренний – не только против обстоятельств, но и против собственной слабости.
Вошедшие в новый сборник Натальи Орловой стихотворные циклы – как лирические, так и говорящие напрямую о болевых точках российской действительности, передают то слабеющий, то ускоряющийся поток времени. Книга обращена к современникам всех возрастов.
В сборник «Трактат о домовых» вошли произведения, различные по форме и жанру. Они, как и все творчество Аглаиды Лой, привлекают оригинальностью взгляда на мир, стремлением расширить границы понимания сущего за пределы зримого. Во вполне реалистической повести «Ирена – черная кошка» кошка Ирена – вполне себе человеческое существо. В рассказе, давшем название книге, исследуются явления, традиционно относимые к «потусторонним» – и тоже в абсолютно реалистичной манере. В рассказе «Дервиш» героиня вдруг угадывает-узнает святого дервиша в простом нищем с рынка, а героиня рассказа «Карнас», прилетев на Крит в качестве туриста, неожиданно оказывается в центре празднества нимф и сатиров перед троном бога Пана. Сказки, представленные в сборнике – не совсем сказки, а скорее фантастические притчи. И мотылек Дионисий, которому суждено прожить всего один день – тоже вполне себе человек… В книгу, помимо художественной прозы, вошли историкокраеведческие очерки автора. В качестве послесловия в издание включены эссе о жизни и творчестве Аглаиды Лой и «личные» воспоминания об этом прекрасном писателе и удивительном человеке.
Жанр нового романа Павла Кузнецова – захватывающий триллер с философским подтекстом. Действие разворачивается в 1983-1993 гг. в эпоху крушения социализма в России и Восточной Европе. Интрига ведет главного героя из СССР на Запад, из скромного гида-переводчика он превращается в агента русской эмигрантской организации, засылающей запрещенные книги через «железный занавес». Действие перемещается из Ленинграда в Париж, Лондон, Франкфурт и вновь уже в Санкт-Петербург. Важнейшая тема романа, по преимуществу основанного на реальных событиях, – русская эмиграция в Европе и ее судьба. Здесь, кроме вымышленных персонажей, показана панорама русской эмигрантской жизни конца 1980-х гг. и портреты ее основных представителей – от Владимира Максимова до Александра Пятигорского.
Книга посвящена описанию творческих биографий выдающихся художников, определивших историю, традиции и эстетику изобразительного искусства, начиная с древних времен и вплоть до наших дней. Героями книги являются Рублев, Джотто, Брейгель, Босх, Леонардо да Винчи, Дюрер, Тициан, Эль Греко, Веласкес, Пуссен, Рембрандт, Вермеер, Каналетто, Гойя, Делакруа, Сезанн, Врубель. Книга предназначена для заинтересованного читателя, стремящегося к пониманию живописи.