Когда его называют лохом, он с улыбкой отвечает, что лохнесское чудовище тоже лох, только с фамилией Несс. Достигнув невероятных высот в компьютерной игре «Арканна» и став главой одного из кланов, был предан соратниками и, решив круто поменять свою жизнь, бросает игру, уничтожает себя как ее персонажа. Но однажды на него выходит создатель игры и делает ему необычное предложение: подписать годовой контракт на кругленькую сумму на погружение в виртуальный мир из специально оборудованного бункера на краю света. Герой сомневается, но дает согласие – и оказывается не только на новом континенте, но и в совершенно новой для него игре, без других игроков и без возможности вывода наличных в реал! Юноша и не подозревает, что по воле случая станет пешкой в очень крупном пари серьезных людей, выигрыш которого исчисляется миллиардами. Ведь ему об этом знать не положено, на то он и Лох… Фантастический роман «Приключения Лоха» сетевого автора Сергея Кронидова, написанный в модном сейчас жанре ЛитРПГ, станет находкой для поклонников фантастики и компьютерных игр.
Нельзя дважды войти в одну и ту же реку – её вода течёт и меняется каждую секунду, как и наша жизнь… Поэтический сборник «На реках Гераклита» – попытка автора удержать и сохранить самые яркие моменты жизни в памяти, навсегда запечатлеть в стихах свои внезапные озарения и мудрость жизненного опыта. Этот сборник – потрясающий микс из любовной, философской и юмористической лирики, в которой жизнь предстает во всем ее многообразии и противоречиях. Здесь читатель найдет разговоры о вечном и поиски Бога, пародии и самобытный юмор автора. Книга «На реках Гераклита» талантливого поэта и прозаика Сергея Кронидова появилась в результате серьёзной переработки и дополнений его первого лирического сборника «Ласковые сети».
Преподобный Симеон Новый Богослов, по творениям которого составлена данная книга, своей жизнью и творениями показал для нас путь, который ведет человека к общению с Богом. И он же засвидетельствовал, что путь этот узок и прискорбен; он наполнен каждодневной борьбой с многообразными страстями, мешающими человеку достичь Царства Небесного и спасения. Однако, все возможности к преображению и спасению даны нам Христом, снисшедшим на землю для примирения и сочетания нас с Богом. Нужна лишь наша благая воля и доверие к Нему. Издание адресовано широкому кругу православных читателей.
К иконе Божией Матери «Нечаянная Радость» прибегают с надеждой на Её бесконечное милосердие ко всем вступившим на путь покаяния. Особенно действенны молитвы, приносимые перед этим образом родителями, чьи дети ведут порочный образ жизни. Скорая Послушательница наших молений помогает переосмыслить жизнь и задуматься о своей душе.
Книга «Жизнь после смерти» предназначена для тех, кто искренне хотел бы разобраться, что же происходит с человеком после его смерти. Сегодня как никогда много людей, причисляющих себя к христианам, находятся в плену ошибочных представлений о смерти. Среди «удобных» заблуждений – учение о реинкарнации души, возможности многократных перерождений, чистилище, всеобщем прощении по милости Божьей и многое другое. Открывает сборник документальное произведение К. Искуля «Невероятное для многих, но истинное происшествие» об опыте возвращения человека с того света, с описанием переживаний умершего, а затем воскресшего человека. Далее следуют пять очень разных по времени написания и стилю изложения книг, написанных известными христианскими авторами. Среди них и ставший классическим труд св. Игнатия Брянчанинова «Слово о смерти», написанный в 19 веке, и книги наших современников – митрополита Антония Сурожского и иеромонаха Роуза. Дополняют сборник многочисленные письма Феофана Затворника о смерти, в которых автор очень просто и доступно указывает христианину на его будущую участь, в зависимости от прожитой им жизни и совершенных поступков. Есть в сборнике и «Рассказ блаженной Феодоры о мытарствах» – необычайное и не имеющее аналогов произведение, описывающее происходящие с душой события в течение первых часов и дней после смерти тела.
Святитель Игнатий (Брянчанинов) является одним из самых почитаемых наставников в духовной жизни. Творения святителя Игнатия настолько многообразны, что его поучения и духовные советы актуальны для всех – и для мирян и для монахов. Данный сборник включает в себя жизнеописание святителя Игнатия и историю его почитания и прославления. Помимо этого, читателям предоставляется возможность посмотреть на святителя Игнатия глазами тех, кто знал его и оставил воспоминания об этой выдающейся личности. Еще одна важная часть сборника – это рассказ о трех обителях, непосредственно связанных со святителем Игнатием: Троице-Сергиевой пустыни, Николо-Бабаевском и Толгском монастырях. Также в сборнике представлены наставления святителя относительно разных вопросов христианской жизни и молитвы святому. Книга адресована широкому кругу православных читателей.
Епископ Иона (Черепанов) – епископ Обуховский, руководитель отдела работы с молодежью УПЦ, настоятель Свято-Ионинского монастыря в Киеве, главный редактор журнала «Отрок.ua». Ежедневно ему приходится отвечать на самые разнообразные вопросы прихожан, проводить пастырские беседы и давать разнообразные интервью средствам массовой информации. Весь этот многочисленный материал собран и систематизирован в книге «Пастырь и община». Книга разделена на три части: В первом разделе помещены интервью разных лет, где епископ Иона отвечает на самые распространенные вопросы о деятельности общины, монашеской жизни, издании православного журнала для молодежи «Отрок.ua» и т. д. Второй раздел книги посвящен православным обрядам и обычаям. В нем изложены советы о том, как читать Евангелие, как выстаивать всенощные службы, как правильно поститься и отмечать православные праздники. И третий раздел – это серия биографических интервью епископа Ионы, подробности его благочестивой жизни и деятельности на богослужебном поприще. Ранее книга издавалась в бумажном виде и в данном издании приведена без сокращений. Популярность книги обусловлена как высоким пастырским авторитетом ее автора, так и широтой рассмотренных в ней вопросов и их актуальностью для молодых христиан 21 века.
«Моленсоух» – провоцирующая, побуждающая к действию, порой страшная, но в любом случае уникальная, парадоксальная, почти фантастическая, а порой ослепляющая великолепием своей обнаженности книга. Самых разных читателей она заставит плакать, смеяться, принимать решения, действовать. В тексте отражены Pnevma и Logos (душа и слово) личностей, которые на протяжении всей моей жизни сменяли друг друга на посту моих Alter Ego: это Фридрих Ницше, Сомерсет Моэм, Маркиз Де Сад, Хулио Кортасар, Жорж Батай, Варлам Шаламов, Ольга Бешенковская, Иосиф Бродский, Юз Алешковский. Все они приняли посильное, метафизическое, спиритуальное или, выражаясь языком современности, виртуальное участие в работе над этой книгой…
Это необычная книга – книга-противостояние: Владимир Познер ставит перед своими гостями и вопросы вечные, и вопросы сиюминутные: Возможна ли демократия в России? Свободен ли художник, которому платит деньги государство? Можно ли любить власть и оставаться при этом независимым политиком? Есть ли отличие между религией и церковью? На эти и другие вопросы отвечают протоиерей Дмитрий Смирнов, Ален Делон, Александр Проханов, Рената Литвинова, Стинг, Тина Канделаки, отвечают то удачно, то не очень, то обороняются, то атакуют, а иногда – вдруг – открываются, позволяя заглянуть к ним в душу. © Познер В. В., 2015 © ООО "Издательство «АСТ», 2015 © ООО «Аудиокнига», 2015
Перед вами знаменитейшая история всех времен – приключенческий роман Александра Дюма-отца «Три мушкетера» об эпохе правления Людовика XIII. Это бессмертное произведение настолько полюбилось читателям всего мира, что было экранизирован более ста раз! Юный пылкий гасконец д’Артаньян и его верные друзья-мушкетеры Атос, Портос и Арамис стали символом смелости, верности и дружбы, а их девиз «Один за всех, и все за одного» – стал крылатым выражением. Перед Вами абсолютно уникальное издание, содержащее один из первых переводов романа, сделанных еще до революции. Книга содержит сокращенный вариант произведения – I часть приключений четверых друзей. Благодаря именно этому редкому дореволюционному переводу, книга стремительно завоевала популярность у русскоязычного читателя. Автор перевода неизвестен, но художественные достоинства его текста бесспорны: стиль автора, юмор и краткость, присущие перу А. Дюма, превосходно переданы переводчиком.