Творческий коллектив радио «Маяк»
Ил-62 – первый советский реактивный межконтинентальный пассажирский самолёт, разработан в ОКБ им. Ильюшина в 1960 году с учётом мировых требований к воздушным судам такого класса для замены самолётов Ту-114…
Творческий коллектив радио «Маяк»
«Ночные ведьмы» – это 46 гвардейский женский полк ночных бомбардировщиков. Они вначале вызывали у немецкой армии лишь презрительный смех, так как летали они на фанерных самолетах «У-2», которые при прямом попадании не составляло труда сбить из крупнокалиберного пулемета. Однако в ходе сражений бесстрашные воительницы сумели показать, чего они стоят, внушив противнику ужас перед «ночными ласточками» (так девушки называли свои самолеты).
Творческий коллектив радио «Маяк»
26 мая 1913 года в Петербурге состоялся первый в мире полет многомоторного самолета «Русский витязь», который был создан Игорем Сикорским.
Творческий коллектив радио «Маяк»
Слово «ас» в переводе с французского означает туз, искаженное старофранцузское «Deus» – Бог. Вначале официальное звание аса присваивалось летчику, одержавшему не менее 5 зарегистрированных побед (подтвержденных тремя и более очевидцами боя) – во Франции, Великобритании и России, и не менее 7 – в Германии и Австро-Венгрии. Чуть позже для получения звания аса требовалось сбить не менее 10 неприятельских самолетов.
Чудеса могут случаться где угодно. Вот однажды пошла Машенька в парк и встретила там настоящую волшебницу. Подарила она девочке волшебный кленовый листочек, и самое заветное желание Машеньки исполнилось. Иллюстратор книги – Гюнай Алимирзоева.
Если вы хотите услышать обыкновенный рассказ девочки-подростка о первой любви, то не думаю, что вам понравится моя история. Здесь будет рассказ о жизни. Но скажу сразу, эта самая жизнь совершенно не похожа на сахарный сироп. Думаете, что я, как любой подросток, слегка преувеличиваю? Поверьте, это не так. Я не такая, как все, а поэтому унижения, оскорбления, издевательства – это то, с чем приходилось сталкиваться каждый день. Мне о счастье можно лишь мечтать. А что бы случилось, будь я как все? Что было бы, если… История вымышлена лишь частично.
Они всего лишь хотели сыграть в ролевую игру. Воссоздать великую битву далекого прошлого. Но – что-то случилось. Прошлое само настигло их и стало реальностью. Вихри времени забросили людей нашего столетия в кровавую эпоху царя Ивана Грозного. В страшные годы опричнины и бесконечных войн с Ливонским орденом. Здесь надо уметь сражаться. Здесь надо учиться выживать…
Они всего лишь хотели сыграть в ролевую игру. Воссоздать великую битву далекого прошлого. Но – что-то случилось. Прошлое само настигло их и стало реальностью. Вихри времени забросили людей нашего столетия в кровавую эпоху царя Ивана Грозного. В страшные годы опричнины и бесконечных войн с Ливонским орденом. Здесь надо уметь сражаться. Здесь надо учиться выживать…
«История о пропавшем ребенке» – четвертая, заключительная часть захватывающей, ставшей для многих читателей потрясением эпопеи о двух подругах: тихой умнице Лену и своенравной талант¬ливой Лиле. Время идет – у каждой из них семья, дети, престарелые родители, любовники… однако самым постоянным, что было в жизни Лену и Лилы, остается их дружба. Четыре книги неаполитанского цикла Ферранте составили уникальную сагу, которую литературный критик Галина Юзефович назвала чуть ли не главным международным бестселлером 2010-х годов. Обе героини приложили немало усилий, пытаясь вырваться из бедного неаполитанского квартала, в котором выросли, – царства косности, жестокости и суровых табу. Лену вышла замуж, переехала во Флоренцию, стала известным писателем. Но теперь возвращает¬ся в Неаполь, словно не в силах противостоять его мрачным чарам. Лиле не удалось покинуть родной город. Она стала успешным предпринимателем, однако успех лишь глубже затягивает ее в неапо¬литанский омут кумовства, шовинизма и криминальных разборок. В конце концов неуправляемая, неудержимая, неотразимая Лила превращается в некоронованную королеву того самого мира, кото¬рый всегда так ненавидела… Отзывы: «Восторг от прочтения романов настолько велик, что его описывают с эпидемиологической точки зрения, из-за чего это явление звучит почти как инфекционное заболевание». Неаполитанский квартет» стал своего рода коммерческим блокбастером – мировые продажи на английском языке превышают три миллиона копий. The New York Times Александра Альтер После того, как «Моя гениальная подруга» была переведена на английский язык и разошлась по миру миллионными тиражами, в сети появился хештэг #FerranteFever (страсти по Ферранте), символизирующий повальное увлечение неаполитанским циклом. Популярность Ферранте вдохновила Джакомо Дурци на съемку документального фильма с говорящим названием «Ferrante Fever». Съемки охватят несколько городов, среди них Нью-Йорк, Неаполь, Сан-Франциско и Турин, а Неаполь, «давно заслуживший репутацию грязного и опасного города», переживает настоящий туристический бум. Сегодня вовсю обсуждаются съемки по мотивам «Неаполитанского квартета» – совместно с каналом HBO итальянский режиссер Саверио Констанзо планирует превратить историю о подругах в телевизионный сериал. Copyright © 2014 by Edizioni e/o Published in the Russian language by arrangement with Clementina Liuzzi Literary Agency and Edizioni e/o © Издание на русском языке, перевод на русский язык, оформление. Издательство «Синдбад», 2017. Запись произведена Продюсерским центром «Вимбо» ©&℗ ООО «Вимбо», 2017 Продюсеры: Вадим Бух, Михаил Литваков
Элла Владимировна Венгерова – известный переводчик с немецкого языка, лауреат премии им. В.А. Жуковского. Достаточно сказать, что знаменитый роман Патрика Зюскинда «Парфюмер» в переводе Э.В. Венгеровой был переиздан десятки раз. Ее «Мемуарески» – это воспоминания о детстве, школьных и студенческих годах, о работе в Библиотеке иностранной литературы, в НИИ культуры, в издательстве «Искусство» и РГГУ. Но книга Венгеровой не обычная семейная сага на фоне истории, как это часто бывает, а искренняя, остроумная беседа с читателем, в том числе о творческой работе над переводами таких крупных немецких писателей, как Петер Хакс, Хайнер Мюллер, Георг Бюхнер, Эрик Мария Ремарк и многих других. Перед нами удивительная жизнь – не только частная, но в развитии России XX и XXI веков.