Зарубежная классика (АСТ)

Скачать книги из серии Зарубежная классика (АСТ)


    День саранчи. Подруга скорбящих

    Натанаэл Уэст

    Повесть «День саранчи», написанная Уэстом во время работы в Голливуде в начале золотого века американского кинематографа, входит в списки «100 лучших англоязычных романов ХХ столетия» Modern Library и «100 лучших англоязычных романов с 1923 по 2005 год» Time. В 1975 году ее экранизировал классик американского кино Джон Шлезингер. Молодой художник-постановщик Тод Хекет принадлежит к средним слоям аристократии «фабрики грез». Однако знакомство с необыкновенно красивой и хваткой начинающей актрисой Фей Гринер и влюбленным в нее мелким предпринимателем Гомером Симпсоном вводит его в совершенно новый мир голливудских «маленьких людей» – каскадеров, массовки и актеров эпизодов. Тод не мог и вообразить, какая жизнь скрывается за фасадом киношного «рая» на самом деле… В издание также включена повесть «Подруга скорбящих».

    Бродяги Севера. Казан

    Джеймс Оливер Кервуд

    Казан – означает «дикая собака», потому что в его венах смешалась свободолюбивая волчья и преданная собачья кровь‎… Это произошло в конце марта, на исходе Орлиного месяца. Медвежонок Неева под присмотром своей матери отправляется познавать окружающий мир. Однажды на их пути им попадается охотник, встреча с которым не проходит бесследно. Медвежонок, оставшись сиротой, в скором времени находит себе верного друга – щенка Мики. Теперь «Бродяг Севера» ждут увлекательные и полные опасностей приключения. Ему дали имя Казан, что означает «„дикая собака“», потому что в его венах смешалась свободолюбивая волчья и преданная собачья кровь. Он разрывается между зовом дикой природы и желанием служить людям, между зовом верной подруги Серой Волчицы и ласковой рукой хозяйки. Какой зов окажется сильнее?.. © Перевод. И. Гурова, наследники, 2022 © Перевод. Н. Дехтерева, наследники, 2022 © ООО «Издательство АСТ», 2022

    Призрак Оперы

    Гастон Леру

    Один из самых культовых готических романов. И, наверное, нет человека, который бы ни разу в жизни не слышал или не смотрел написанного по его мотивам гениального мюзикла Эндрю Ллойда Уэббера. «Призрак Оперы». Одно из самых ярких явлений массовой культуры ХХ, а потом и XXI века. Его множество раз экранизировали, ему посвящали бессчетные рок-композиции, баллады и альбомы… И, наверное, нет человека, который бы ни разу в жизни не слышал или не смотрел написанного по его мотивам гениального мюзикла Эндрю Ллойда Уэббера. Со дня первой публикации «Призрака Оперы» прошло уже больше столетия, а таинственная и мрачная история юной оперной певицы Кристины, благородного виконта Рауля и жестокого и несчастного гения по прозвищу «Призрак Оперы» по-прежнему остается одним из культовых произведений в жанре «готического романа». © Перевод. Н.А. Световидова, 2015 © ООО «Издательство АСТ», 2022

    Казан

    Джеймс Оливер Кервуд

    Вторая часть сборника «Бродяги Севера. Казан». Казан – означает «дикая собака», потому что в его венах смешалась свободолюбивая волчья и преданная собачья кровь‎… Это произошло в конце марта, на исходе Орлиного месяца. Медвежонок Неева под присмотром своей матери отправляется познавать окружающий мир. Однажды на их пути им попадается охотник, встреча с которым не проходит бесследно. Медвежонок, оставшись сиротой, в скором времени находит себе верного друга – щенка Мики. Теперь «Бродяг Севера» ждут увлекательные и полные опасностей приключения. Ему дали имя Казан, что означает «дикая собака», потому что в его венах смешалась свободолюбивая волчья и преданная собачья кровь. Он разрывается между зовом дикой природы и желанием служить людям, между зовом верной подруги Серой Волчицы и ласковой рукой хозяйки. Какой зов окажется сильнее?.. © Перевод. И. Гурова, наследники, 2022 © Перевод. Н. Дехтерева, наследники, 2022 © ООО «Издательство АСТ», 2022

    Бродяги Севера

    Джеймс Оливер Кервуд

    Часть сборника «Бродяги Севера. Казан». Казан – означает «дикая собака», потому что в его венах смешалась свободолюбивая волчья и преданная собачья кровь‎… Это произошло в конце марта, на исходе Орлиного месяца. Медвежонок Неева под присмотром своей матери отправляется познавать окружающий мир. Однажды на их пути им попадается охотник, встреча с которым не проходит бесследно. Медвежонок, оставшись сиротой, в скором времени находит себе верного друга – щенка Мики. Теперь «Бродяг Севера» ждут увлекательные и полные опасностей приключения. Ему дали имя Казан, что означает «дикая собака», потому что в его венах смешалась свободолюбивая волчья и преданная собачья кровь. Он разрывается между зовом дикой природы и желанием служить людям, между зовом верной подруги Серой Волчицы и ласковой рукой хозяйки. Какой зов окажется сильнее?.. © Перевод. И. Гурова, наследники, 2022 © Перевод. Н. Дехтерева, наследники, 2022 © ООО «Издательство АСТ», 2022

    Бродяги Севера. Казан

    Джеймс Оливер Кервуд

    Это произошло в конце марта, на исходе Орлиного месяца. Медвежонок Неева под присмотром своей матери отправляется познавать окружающий мир. Однажды на их пути им попадается охотник, встреча с которым не проходит бесследно. Медвежонок, оставшись сиротой, в скором времени находит себе верного друга – щенка Мики. Теперь «Бродяг Севера» ждут увлекательные и полные опасностей приключения. Ему дали имя Казан, что означает «дикая собака», потому что в его венах смешалась свободолюбивая волчья и преданная собачья кровь. Он разрывается между зовом дикой природы и желанием служить людям, между зовом верной подруги Серой Волчицы и ласковой рукой хозяйки. Какой зов окажется сильнее?..

    Будденброки. Книга 1

    Томас Манн

    Первая часть семейной саги, основанной на истории рода автора, Маннов из Любека. Жемчужина творческого наследия Томаса Манна. Едва ли не лучший роман в жанре «семейной саги» немецкоязычной прозы. История взлета и падения богатой и могущественной семьи Буденброк, на первый взгляд словно воплощающей в себе идеал германских добродетелей. История трех поколений представителей этого клана – от властного и безжалостного патриарха до его внуков, уже подверженных всем порокам и слабостям интеллектуалов. История любви и предательств, вражды и интриг, борьбы и зависти, исступленной страсти – и жгучей ненависти… © S. Fischer Verlag, Berlin, 1901 © Перевод. Н. Ман, наследники, 2010 © Перевод стихов. А. Глоба, наследники, 2018 © Издание на русском языке AST Publishers, 2022

    По ту сторону добра и зла

    Фридрих Вильгельм Ницше

    Фридрих Ницще требует отказаться от существующей морали, которая основана на исторической традиции, и искать новую нравственность за пределами известных норм и ценностей, освободившись от влияния религии "По ту сторону добра и зла" – важная этапная работа, которая предваряет заключительный, наиболее интенсивный период творчества Ницше, отмеченный подведением философских итогов предшествующей человеческой истории и предвидением важнейших социальных и духовных коллизий XX века. ООО «Издательство АСТ», 2022

    Жены и дочери

    Элизабет Гаскелл

    Роман писательницы воплощает в себе лучшее, что есть в классической британской литературе: образы «сильных героинь», увлекательные сюжеты, язвительный юмор и психологическую глубину Дочь провинциального врача Молли Гибсон – девушка весьма неглупая и наблюдательная (качества, безусловно, полезные в маленьком викторианском городке, где буквально у каждого есть свои скелеты в шкафу). Однако природная искренность и неизменная готовность помочь окружаюшим снова и снова ставят ее в сложное положение, особенно с тех пор, как началась ее дружба с новой сводной сестрой – красавицей Синтией, хранящей какую-то тайну, добродушным повесой из богатой семьи Осборном Хемли, которому тоже есть что скрывать, и его младшим братом – молодым и подающим надежды ученым Роджером, который покорил сердце Молли, однако сам влюблен в Синтию… Перевод. Т. Осина, 2020 Издание на русском языке AST Publishers, 2022

    Жены и дочери. Часть 2

    Элизабет Гаскелл

    Роман писательницы воплощает в себе лучшее, что есть в классической британской литературе: образы «сильных героинь», увлекательные сюжеты, язвительный юмор и психологическую глубину. 2 часть сборника Дочь провинциального врача Молли Гибсон – девушка весьма неглупая и наблюдательная (качества, безусловно, полезные в маленьком викторианском городке, где буквально у каждого есть свои скелеты в шкафу). Однако природная искренность и неизменная готовность помочь окружаюшим снова и снова ставят ее в сложное положение, особенно с тех пор, как началась ее дружба с новой сводной сестрой – красавицей Синтией, хранящей какую-то тайну, добродушным повесой из богатой семьи Осборном Хемли, которому тоже есть что скрывать, и его младшим братом – молодым и подающим надежды ученым Роджером, который покорил сердце Молли, однако сам влюблен в Синтию… Перевод. Т. Осина, 2020 Издание на русском языке AST Publishers, 2022