Классика на все времена

Скачать книги из серии Классика на все времена


    Хребты безумия

    Говард Филлипс Лавкрафт

    Когда-то Землю населяли удивительные существа. Они создавали цивилизации и возводили города. Они были могущественны, эрудированы и умны. Пока не столкнулись с чем-то жестоким и невообразимо злым. Древняя цивилизация погибла, но их послания будущему человечеству сохранились, оставшись запертыми в леднике, до тех пор, пока люди не отправились в Арктику и случайно не обнаружили город. Город окруженный гигантскими скальными массивами, более известными как: Хребты безумия. Не пропустите аудиоверсию повести «Хребты безумия» – одного из величайших произведений американской литературы. Кроме того, в сборник вошли еще две новеллы Лавкрафта: «Модель Пикмана» и «Музыка Эриха Цанна». «Хребты безумия» 5:24:00 «Модель Пикмана» 0:43:00 «Музыка Эриха Цанна» 0:27:00 © перевод Людмила Брилова ©&℗ ИП Воробьев В.А. ©&℗ ИД СОЮЗ

    Отверженные (Издается с сокращениями)

    Виктор Мари Гюго

    Жан Вальжан, осужденный за кражу хлеба и разбитое стекло на девятнадцать лет каторги, наконец-то свободен, но с «желтым паспортом» бывшего заключенного, по-прежнему остается изгоем. Судьба дарит ему встречу с епископом Мириэлем –единственным человеком, проявившем к нему любовь и человечность. Даже после того, как Жан, не устояв перед новым искушением, украл у своего благодетеля столовое серебро, епископ не только скрыл факт кражи от полиции, но и подарил Жану в добавок к награбленному два серебряных подсвечника. Переполненный благодарностью Вальжан решает начать новую жизнь. Воспользовавшись фальшивым именем, он открывает стекольную фабрику, которая начинает приносить неплохой доход и делает его процветающим человеком. Все свое состояние Жан тратит на поддержку бедных и бесправных людей. Но от прошлого не убежишь. Полицейский Жавер узнает в преуспевающем предпринимателе бывшего каторжанина и с завидным упорством пытается вновь упрятать его в тюрьму. Существует несколько переводов романа «Отверженные» на русский язык. Мы предлагаем вам аудиоверсию лучшего по мнению филологов перевода, выполненного под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова, уже знакомого многим из вас по аудиокниге «Осуждение Паганини». Блестящий писатель-биограф, историк литературы, мастер историко-художественной прозы. Он был знаком со Львом Толстым, предисловия к его книгам писал Максим Горький… Уверены, вы по достоинству оцените и эту работу мастера. Исполняет: Александр Бордуков Перевод: под редакцией Анатолия Виноградова ©&℗ ИП Воробьев В.А. ©&℗ ИД СОЮЗ