Название | Опасность тьмы |
---|---|
Автор произведения | Сьюзен Хилл |
Жанр | Полицейские детективы |
Серия | Саймон Серрэйлер |
Издательство | Полицейские детективы |
Год выпуска | 2006 |
isbn | 978-5-04-156141-3 |
– Это неправильно. Это есть во внутренних правилах для полицейских. Нельзя присоединяться к политическим акциям, нельзя становиться активистом… Если так хочется ходить на марши для извращенцев, пусть ищут другую работу.
– Нельзя так говорить.
– Я называю извращенцев извращенцами.
– Вон там! – Ник выпрямился. – Видел?
– У меня глаза были закрыты.
– Серебристый «Мондео».
– Да их сотни.
– Видишь водителя? Мужчина, темная куртка, темные волосы? – Ник вставил ключ в зажигание и с ревом съехал со скользкой дороги на двухполосное шоссе.
– Посмотри-ка еще раз, что там за номер.
Но Дэйв уже этим занимался.
Через две мили, которые они промчались на скорости восемьдесят миль в час, они уперлись в заправку.
– Твою мать. Он там, – крикнул Дэйв.
– Остановись на развязке у Конуэя, подождем его.
– Он может поехать в четырех разных направлениях, мы не можем все перекрыть.
– Вызывай подкрепление.
– Да он к этому времени будет уже на полпути к Шотландии.
– Да это может быть и не он.
Они сбросили скорость до пятидесяти. Впереди, на востоке, сгущались темно-серые грозовые тучи.
– Даже не знаю, – через несколько секунд произнес Ник, – у меня по поводу этого парня какое-то предчувствие.
Он оказался в непростом положении, ведь официально он здесь был никем. Саймон не мог оставаться тут вечно. Если сегодняшний день закончится ничем, завтра утром он будет вынужден вернуться в Лаффертон.
Он зашагал по коридору в сторону уголовного розыска. Что они все думали по поводу него? Может, наблюдали за ним или обсуждали его действия? Полицейские участки были обычными рассадниками сплетен, но сплетничать о чужаке тут доводилось редко. Его это раздражало.
Атмосфера была спокойная, но напряжение ощущалось – они чувствовали, что в этот раз, может быть, есть вероятность, что лед тронется, что найдется зацепка и что все наконец разрешится. Из дальнего конца комнаты на них смотрели лица детей, теперь уже троих.
– Сэр?
Констебль жестом подозвала его к себе. Саймон взял телефон, который она ему передала.
– Серрэйлер.
– Я возвращаюсь, – сказал Джим Чапмэн. – Подберу тебя по пути.
– Куда мы едем?
– Главная дорога на Скарборо. Серебристый «Мондео», превышение скорости. Сейчас у него на хвосте патрульная машина. Водитель пытается оторваться. Номера совпадают. Выходи на стоянку, я ждать не буду.
Саймон бросил трубку и побежал.
В машине, которая едва притормозила, чтобы он успел забраться внутрь, Джим Чапмэн обрисовал ему ситуацию.
– Они его заметили, потом потеряли. Снова увидели на развязке, посигналили, но он не остановился.
Водитель Чапмэна продолжала набирать скорость.
– Описание?
– Полностью совпадает – у водителя темные волосы, он в темной куртке, и у него очень бледная кожа – отличительная черта, которую отметил парень из