A Contemporary Introduction to the Bible. Colleen M. Conway

Читать онлайн.
Название A Contemporary Introduction to the Bible
Автор произведения Colleen M. Conway
Жанр Религия: прочее
Серия
Издательство Религия: прочее
Год выпуска 0
isbn 9781119636991



Скачать книгу

complex mix. Not only does the Bible describe God’s promises to and covenants with Israel’s great patriarchs (e.g. Genesis 15 and 17), but it includes adaptations of these stories of ancestral trickery and self-reliance.

      Finally, it should be stressed that these earlier oral traditions are adaptations themselves of centuries of earlier oral traditions. As stories about Abraham and Jacob, Rebekah and Rachel were told and retold in the vulnerable unwalled villages of Israel, they were selected and reshaped to encourage early Israelites. Those Israelites faced challenges in securing their livelihood and defending themselves against the kings of surrounding city-states. Generations of Israelite storytellers selected certain stories and reshaped them for their hearers. Some tales fell by the wayside while others gained new elements. And this complex oral storytelling process produced uncanny elements in Israel’s ancestral narratives that readers often overlook.

      The Exodus from Egypt

       Book icon. READING

       Exodus 2, 5–10, and the potential early song of Miriam in Exod 15:20–1.

      Yet, even assuming that some sort of exodus from Egypt occurred historically, the story about it would not have survived if it had not also spoken an important new word to the people living in the hill-country villages. And there are good reasons to think it did. For these village-culture Israelites had “pharaohs” of their own day, the rulers of the city-states surrounding them, whom they needed to resist. The Song of Deborah in Judges 5 (and the later accompanying story in Judges 4) vividly describes the kind of threat posed by such cities, with their professional armies and chariots. Furthermore, it is likely that some such formerly Egyptian-dominated cities, such as Jerusalem or Shechem, preserved remnants of the Egyptian culture. At the least, these former outposts of Egyptian domination of Canaan would have been perceived by villagers as the closest oppressive counterpart to the Egypt that had once dominated the area.

      The story of Yahweh’s deliverance of slaves from Egypt would have served as a powerful rallying cry for villagers now fighting for survival against such city-states. The story became the property of all “Israel,” not just former slaves and their descendants. We see this sort of community claiming of an older story today, for example, in the way later African Americans have claimed the stories of the Bible for themselves. In his March 2008 speech on race, “A More Perfect Union,” Barack Obama drew on his autobiography to describe how he found hope in the merging of biblical stories and contemporary lives in the black church:

      People began to shout, to rise from their seats and clap and cry out, a forceful wind carrying the reverend’s voice up into the rafters … And in that single note – hope! – I heard something else; at the foot of that cross, inside the thousands of churches across the city, I imagined the stories of ordinary black people merging with the stories of David and Goliath, Moses and Pharaoh, the Christians in the lion’s den, Ezekiel’s field of dry bones. Those stories – of survival, and freedom, and hope – became our story, my story; the blood that had spilled was our blood, the tears our tears; until this black church, on this bright day, seemed once more a vessel carrying the story of a people into future generations and into a larger world. Our trials and triumphs became at once unique and universal, black and more than black; in chronicling our journey, the stories and songs gave us a means to reclaim memories that we didn’t need to feel shame about … memories that all people might study and cherish – and with which we could start to rebuild.

      MORE ON METHOD: AFRICAN AMERICAN BIBLICAL INTERPRETATION

      The above-quoted speech by President Obama connects with a complicated history of African Americans and the Bible. On the one hand, African Americans have seen the Bible used against them. In particular, slaveholders reinterpreted the story of Noah’s curse of Ham (Gen 9:20–7) as an eternal curse of Africans to slavery, and they noted that slavery is assumed as an ongoing reality in a number of biblical writings (e.g. Lev 25:44–6). On the other hand, African Americans have also found encouragement in the Bible’s story of God’s liberation of slaves from Egypt, calls for justice in prophets like Amos, and the Bible’s picture of Jesus.

      African American scholars have engaged in multiple ways with this complicated history. To start, a number of scholars highlighted the presence of African characters in the Bible and countered racist interpretations of stories like the curse of Ham. More recently, a number of studies have analyzed the diverse ways that the Bible, especially elements like the story of exodus from Egyptian slavery, have functioned in African American religion and culture. For one survey of the broader field of critical African American interpretation, see Mitzi J. Smith, Insights from African American Interpretation (Minneapolis: Fortress, 2017). We will return to themes of African American interpretation in later chapters, starting with the next chapter’s discussion of Afrocentric and womanist interpretation and the biblical Song of Songs.

      Yet again we must remember that the exodus story (or stories) that ancient Israelites claimed was not identical with the story found in the Bible in Exodus 1–15. No one would have been writing such texts in the villages of early Israel. Moreover, there are numerous signs – to be discussed elsewhere in this book – that these stories in the book of Exodus were shaped into their present form by much later Israelites rereading the story of exodus in relation to ever new “pharaohs”: the “pharaoh” of Solomon and his kingdom, the “pharaoh” of Assyrian and Babylonian superpowers, etc. This process of merging of stories described by Barack Obama has been going on a very long time.