Название | Возвращение Повелителя. Между Светом и Тьмой. Книга III |
---|---|
Автор произведения | Дмитрий Вениаминович Туманов |
Жанр | Русское фэнтези |
Серия | |
Издательство | Русское фэнтези |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9785005519955 |
– Помните главную медичку Аполлонграда, целительницу Лиану Зорге? – хрипло произнес Абзац. – Это ее затея! Но задумка не ее. У Лианы есть тайный друг – большая шишка из правительства. Вот он-то как раз и выдавал деньги на выкуп рабов. И не только гремлинов, кстати – людей мы тоже выкупали. И всех их тайными лесными тропами сопровождали к порталу, иначе бандиты снова бы их в кандалы забили. Вот такие дела, мать-перемать!
– Теперь хотя бы понятна причина, отчего в последнее время с Арабеллы к нам приходят в основном беженцы и бродяги, – раздраженно высказалась Александра. – Оказывается, там инкогнито освободитель рабов завелся! Руки бы ему оторвать, спасателю обездоленных и угнетенных – этот доброхот вогнал нас в долги по самое не хочу!
– Тут уж мы ничего не можем сделать, – вздохнул я. – Стоит нам отказать в приюте хотя бы одному бомжу, и он потом нас так «ославит», что к нам даже порядочные люди перестанут приходить. И все же было бы интересно узнать, кто из колониальной администрации так тонко играет против нас… Мастер Лактион, кто-нибудь еще с Арабеллы на прием имеется?
– Жайме Антонеско, перевозчик! – пробасил церемониймейстер, впуская в зал щеголеватого кудрявого франта с напомаженными усиками. Еще один местный цыган – более причесанный и постаревший двойник другого Антонеско, который у нас на конюшне своих ослов запарковал. У них семейная профессия такая, что ли, караваны водить? Интересно, чем этот прохвост занимается?
– Жайме – старший брат нашего Родерико, известный коневед, – ответила Александра и тут же поправилась: – Коневод, конечно. Но и коневед тоже – на Арабелле никто лучше него в конях не разбирается.
– Ваше сиятельство! Я являюсь подрядчиком Благодати, и сейчас мои подводы доставляют в Благодать дрова и строительные материалы. Я имею в собственности… десять коней! – напыщенно произнес Жайме, как под копирку повторяя манеры и слова Антонеско-младшего. – Двух коней я готов передать в ваше пользование…
– И взамен вы хотите получить приватные права на использование нашей второй конюшни? – прервал я коновода.
– Ваше сиятельство на диво проницательны, – ответил Жайме, скромно улыбнувшись. – Я даже готов удвоить ставку, если вы не будете ставить ренту в условия договора.
– Хорошо, – кивнул я. – Ренты не будет – ни к чему закабалять такого порядочного коммерсанта, как вы. А слава о вашей честности и о пунктуальном исполнении вами договорных обязательств настолько известна, что я даже не буду повышать вашу плату.
– Значит, мы договорились? – неуверенно произнес