Название | Возвращение Повелителя. Между Светом и Тьмой. Книга III |
---|---|
Автор произведения | Дмитрий Вениаминович Туманов |
Жанр | Русское фэнтези |
Серия | |
Издательство | Русское фэнтези |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9785005519955 |
Тем более, что и сам страж никак и ничем себя не проявлял – до тех пор, пока охраняемый им объект не начали вскрывать. Тут-то элементаль и встрепенулся. Страшненькая у меня была служба безопасности. Уж и не знаю, стоит ли жалеть о том, что я его развоплотил…
Впрочем, по итогам этого инцидента я даже кое-что приобрел. В моей магической книге появился особый раздел «Магия эфира», а в нем нарисовалось заклинание первого уровня «Радужные искры». Лазерная радуга, а также радужная защита туда не добавились – видимо, это были заклинания более высоких уровней, до них я пока еще не дорос.
Меж тем сам Конвертор все еще находился в моей руке. Эффектно покрутив артефактом, словно револьвером, я воткнул его в воображаемую кобуру и даже не особенно удивился, когда радужный маракас исчез из моей ладони где-то в районе бедра. Логично, что у предмета такой силы и возможностей должен иметься свой собственный магический «карман». Так я его точно не потеряю, и при этом Конвертор будет всегда при мне, наготове к использованию.
Всегда… Оговорочка многозначительная, и я догадываюсь, с чьей подачи она проистекает. У моего магического «дружка» имеется свой разум и собственные взгляды на будущее. Пусть Конвертор фантазирует, сколько хочет – нельзя лишь допускать, чтобы он навязывал свою волю мне. Иначе я постепенно превращусь в живое приложение ко всемогущей пустоголовой погремушке, мечтающей о безраздельной власти над мирами. Каждый из нас должен знать свое место. Мое – на троне, в короне. А место Конвертора – в сейфе под замком. И по-другому быть не должно!
Глава 3
Глава 3. СЕАНС ОДНОВРЕМЕННОЙ ИГРЫ
– Приветствую вас, ваше сиятельство! – зычно пробасил церемониймейстер Лактион Фельсинбайер, когда я вошел в тронный зал, залитый солнечным светом и готовый к приему посетителей. – С очередным возвращением! Все мы искренне рады вновь лицезреть ваше присутствие на престоле!
– А уж я-то как рад! – усмехнулся я, вглядываясь в лица моих немногочисленных придворных и слуг. – Я вижу здесь пару новых лиц. Дама Александра, будьте так добры, представьте мне ваших подопечных и наших новобрачных… То есть новобранцев, конечно!
– Антуан Свизвильд и Фелиция де Матье, – произнесла магесса, выводя вперед скромную пару: элегантного, стройного и модного мужчину лет тридцати, с фактурными баками и аккуратной прической, забранной в хвост, и теряющуюся на его фоне невысокую шатенку скромной и невзрачной внешности, но зато с очень подтянутой фигурой и пронзительно-шальными глазами фиалкового цвета. – Антуан и Фелиция – наши первые переселенцы с Леолантиса. Мы встретились и познакомились в Целестии, в таверне рядом с местным порталом, где эти господа теряли