28 лет, каждое лето. Элин Хильдебранд

Читать онлайн.
Название 28 лет, каждое лето
Автор произведения Элин Хильдебранд
Жанр Современная русская литература
Серия МИФ Проза
Издательство Современная русская литература
Год выпуска 2020
isbn 9785001697299



Скачать книгу

сама не знала, кто его отец. Дедушку Фрея звали Уолт, бабушку – Инга. Они были славные. Уолт председательствовал в совете попечителей загородного клуба, его супруга каждую неделю составляла цветочные композиции для пресвитерианской церкви Роланд-Парк. Хоть Фрея растили такие добропорядочные люди, рос он непослушным. Умный, а мозгами не пользовался. Вроде хорошо зарекомендовал себя в спорте, но вел себя не спортивно: орал на баскетбольного рефери, лез с кулаками на противников по лакроссу[18]. Он поступил в Вермонтский университет, получив финансовую помощь на обучение, и хотел попасть в сборную по лакроссу, но во время отборочных испытаний порвал связку. Больше никакой стипендии. За первый год в университете он успел нахватать плохих оценок, и Уолт с Ингой заставили внука заработать те деньги, которые он мог бы получить от университета. Фрей устроился в кофейню, работал бариста. Выпустившись, остался там управляющим. Мэлори слышала, что Фрей предложил кое-какие улучшения: расширенное меню, живая музыка по вечерам. Мэлори им гордится: он уехал из родного Балтимора и стал человеком, который не ходит в гости с пустыми руками, и бабушка с дедушкой даже не напоминают ему об этом.

      Мэлори отзывает Купера в сторонку.

      – Когда угли станут серыми и с них посыплется пепел, выложи бургеры. Я вернусь через пятнадцать минут.

      Лиланд ждет напротив терминала. На ней красный хлопчатобумажный сарафан. Челку она выкрасила в неоновый розовый. Увидев «Блейзер», Лиланд визжит от восторга. Ну и драндулет, говорит она. В машине она запрокидывает голову и смотрит в звездное небо.

      – Здесь такой вкусный воздух! Нужно выбираться из города.

      – Надеюсь, ты проголодалась. Мальчишки жарят бургеры. Все будет готово к нашему приезду.

      – Фрей приехал? – спрашивает Лиланд.

      – Да.

      – Он знает, что я здесь?

      – Нет, – отвечает Мэлори.

      Это жестоко или просто забавно? Она не знает. Она с ужасом представляет, как рассердится Фрей, увидев Лиланд, как почувствует себя одураченным, преданным и швырнет френч-пресс в стену.

      Лиланд с Мэлори заходят в дом. Купер только что снял бургеры с гриля, Джейк ставит новую пластинку, а Фрей что-то ищет в холодильнике.

      – Посмотрите, кого я привезла! – Она пропускает подругу вперед.

      – Лиланд! – Купер сияет. – Привет, красотка! Вот это волосы! Как дела? Проходи, чувствуй себя как дома!

      Мэлори, затаив дыхание, смотрит на Фрейзера. Он глядит на Лиланд. Она на острове, в этом доме, в одной с ним комнате.

      – Ли! – он поражен, но по-хорошему, не злится.

      – Привет, Фрей, – отвечает она.

      Все хорошо. Ставят еще один прибор, Мэлори достает бутылку шардоне. У нее дрожат руки, и, подавая бокал, она замечает, что у Лиланд тоже. Ничего страшного. Они все уже взрослые, сейчас сядут ужинать за узким обеденным столом, который, как говаривала тетя Грета, располагает к беседе. Молодые люди поднимают бокалы за новую главу в жизни Купера. Он женится. Когда бокалы соприкасаются и звенят, Мэлори замечает, что руки Фрея и Лиланд



<p>18</p>

Контактная спортивная игра. Цель – забросить мяч в ворота противника с помощью клюшки.