..из коллекции Марка Пекарского. Марк Пекарский

Читать онлайн.
Название ..из коллекции Марка Пекарского
Автор произведения Марк Пекарский
Жанр Биографии и Мемуары
Серия
Издательство Биографии и Мемуары
Год выпуска 2016
isbn 978-5-98604-570-2



Скачать книгу

без сомнения это была весна! … А может, осень? Жёлтые кленовые листья, прохладные вечера, последние драгоценные лучи солнца…

      Сентябрь стихи опять плетёт,

      Выстраивая слов черёд.

      Слова податливы, тихи,

      Как ветви ивы у реки.

      Нет, всё-таки случилось это зимой – ну как же! Снег, коньки, сосульки, мороженое, рождественская ёлка…

      Февраль, метель, дневная мгла.

      Лихая снега карусель.

      Ещё не скоро пропоёт

      Весны нам песни юный Лель.

      Вспомнил! Эврика! Эврика! Лето!

      А за окном Сокольники

      Цветут, звенят, шумят.

      Июль, жара, свекольники,

      Шашлычный аромат.

      Историческая справка

      Да, именно в этом месяце в знаменитом зале Концертгебау мне предстояло сыграть с Филармоническим оркестром Нидерландского радио одно из любимых моих произведений несравненной Софии Асгатовны Губайдулиной – Концерт для солирующих ударных, меццо-сопрано и большого симфонического оркестра «Час души». Дирижировать должен был САМ Рождественский, который и настоял на моей кандидатуре – настоял, потому что были, конечно, и другие претенденты, но ведь Концерт был написан специально для меня, так что вот так!

      Теперь точный день. Конечно, это был день перелёта из Москвы в Амстердам. Приземлившись, мы с моей драгоценной супругой Ольгой Петровной Колесниковой сели в автобус и быстрёхонько добрались до Хильверсума. Да, конечно, что и говорить: городок небольшой, но весьма значительный – ни много ни мало географический центр Голландии. Вы там бывали? Нет? А жаль… Там, говорят, когда-то построили первую ретрансляционную башню нидерландского радио, и вокруг неё позже возник музыкальный очень Культурный Центр. Никак не ожидали мы увидеть столь совершенное учреждение культуры в городке площадью, ну, скажем, с наше подмосковное Фрязино: просторный, оснащённый современной акустической аппаратурой репетиционный зал, богатейшая нотная библиотека, которой могли бы позавидовать многие нотные хранилища как там, у них в Европе, так и, конечно, у нас. А буфет… Ничего особенного, но бесплатные чай и кофе – это же мечта каждого мало-мальски уважающего себя оркестранта! Кстати, на эту «буфетную» тему дарю историйку в духе анекдотов из первой части нашего повествования:

      Шли репетиции к концерту, и вот однажды в перерыве к Рождественскому подошёл музыкант и по-голландски спросил о чём-то. Геннадий Николаевич, ни слова не знавший на этом языке, ни на секунду, не задумавшись, ответил:

      – Yes, of course!

      И добавил по-русски:

      – Идите, пейте свой чай!

      Затем он обратился ко мне с вопросом:

      – Почему, как Вы думаете, я понял, о чём он спросил?

      – Оркестрант… – ответил я.

      – Абсолютно точно! Во всём мире они хотят только одного – поесть, попить и т.д.

      А вот ещё историйка в пандан. Перерыв подходит к концу, перед Геннадием Николаевичем появляется ассистент-голландец, и между ними происходит следующий диалог:

      Ассистент: The orchestra is ready to play.

      Оркестр