Конфидентка королевы. На службе Ее Величества. Софи Нордье

Читать онлайн.
Название Конфидентка королевы. На службе Ее Величества
Автор произведения Софи Нордье
Жанр Исторические любовные романы
Серия
Издательство Исторические любовные романы
Год выпуска 2021
isbn 978-617-12-8732-7



Скачать книгу

Но, услышав вашу первую просьбу, я понял: мадам Агнесса ничего не приукрасила. Я нашел себе интересную спутницу жизни… А сейчас идемте со мной.

      И он, освещая путь переносным бронзовым светильником, провел Сабину в свой личный кабинет, размещенный в комнате, смежной с его спальней. Молодая баронесса еще ни разу там не бывала. Увидев помещение, заставленное и увешанное оружием, она ахнула. Ее взору предстали мечи, фальшионы[47], квилоны, разнообразные ножи, боевые топоры, кистени[48], перначи[49]. Письменный стол у окна был завален пергаментами с какими-то чертежами и схемами. На длинном сундуке и висевшей над ним полке лежали бесформенные куски железа, стояли стеклянные колбы и глиняные бутыли. Природное любопытство Сабины мощным фонтаном прорвалось сквозь траурную печаль. Девушка потрогала клинки, заглянула в сосуды, подошла к столу и попыталась рассмотреть тексты.

      – Что это? Вы чародей или алхимик? – Изумленная Сабина обвела рукой помещение.

      Сверкающая сталь причудливо отражала огонь свечей, и эта комната, утопающая в мерцающем сиянии, и впрямь походила на пристанище волшебника.

      – Нет, просто я люблю железное оружие! – Реакция жены вызвала у Арно лукавую улыбку, отчего его лицо вмиг помолодело на десяток лет. – Но я не только сражаюсь им. Мне нравится его ковать. Верней… как бы это объяснить… я ищу способы ковки и составляющие сплава, который будет самым прочным в мире. У меня есть мечи и кинжалы из знаменитой дамасской и толедской стали. Я хочу научиться выплавлять такую же и даже лучше!

      – Но наши оружейники из Пуату тоже славятся своими изделиями, не так ли? – блеснула познаниями Сабина.

      – Так да не так, – подмигнул ей супруг, очень довольный тем, что ему удалось пробить броню ее скорби.

      – Для того чтобы добиться желаемого, вам необходимо досконально изучить свойства железа. У вас есть труды арабских ученых по естествознанию? Говорят, они достигли невиданных высот!

      Азарт, с каким рассказывал о своем увлечении барон, передался и Сабине. Она уверенно взяла пергамент, лежавший сверху, и, шевеля губами, попыталась разобрать непонятные слова.

      – Вам и вправду интересно? – Арно не помнил себя от счастья.

      – Еще бы! А вы разрешите мне помогать вам или хотя бы просто присутствовать во время ваших опытов и занятий?

      Сабина бросила на супруга восхищенный взгляд, и в ее глазах заплясали солнечные зайчики. Она поняла, что оправдала его надежды, и при этом ей не пришлось притворяться. Но девушка не догадывалась: интуиция подсказывала барону, что он воспитает из своей супруги великолепную партнершу.

      – Вы окажете мне неоценимую помощь, если согласитесь читать книги, которые я вам дам, и искать в них упоминания о железе, кузнечном деле и, конечно, оружии. А еще было бы неплохо, если бы вы вели мою переписку. Она у меня очень обширная, и не все я могу доверить капеллану.

      – С удовольствием, но только на латыни – арабским я, к сожалению, не владею.

      От



<p>47</p>

Фальшион – клинковое оружие с расширяющимся к концу коротким клинком, заточенным с одной стороны.

<p>48</p>

Кистень – холодное оружие ударно-раздробляющего действия. Представляет собой ударный груз, соединенный гибким подвесом, с рукоятью.

<p>49</p>

Пернач – холодное оружие, разновидность булавы с несколькими металлическими пластинами на головке.