Война Калибана. Джеймс С. А. Кори

Читать онлайн.
Название Война Калибана
Автор произведения Джеймс С. А. Кори
Жанр Научная фантастика
Серия Пространство
Издательство Научная фантастика
Год выпуска 2012
isbn



Скачать книгу

бывать не доводилось. Ее прикомандировали с Марса для усиления группировки на внешних планетах и с первых же суток ежедневно гоняли в пеший патруль. Ганимед представлялся ей космопортом, маленькой базой марсиан, и она научилась называть домом даже крошечный пост охраны.

      Шаркая вокруг купола, Бобби озирала унылый ландшафт. Виды Ганимеда менялись только в результате катастроф. Поверхность состояла большей частью из силикатных пород и водяного льда, немногим более теплого, чем космос. Кислородная атмосфера была такой разреженной, что на промышленном предприятии сошла бы за вакуум. Здесь не существовало выветривания и эрозии. Ганимед менялся, когда метеорит падал на его поверхность или когда более теплая вода прорывалась из жидкого ядра наверх, на миг-другой образуя озера. И первое и второе случалось не так уж часто. Дома, на Марсе, пыль и ветер ежечасно создавали новый ландшафт, а здесь Бобби изо дня в день топтала собственные следы, и, если однажды она покинет это место, следы переживут ее. Бобби находила подобное жутковатым, но, конечно, не выдавала страха.

      Сквозь привычное шипение и погромыхивание усиленной брони пробился ритмичный скрип. Бобби почти всегда заглушала диагностику скафандра в шлеме. Из нее изливалось столько информации, что часовой узнавал обо всем на свете – только не о том, что было у него перед носом. Сейчас она усилила звук, пролистала страницы на дисплее морганием и движением глаз. Желтый сигнал предупреждал, что в тяге левого коленного сустава кончается гидравлическая жидкость. Возможно, где-то случилась утечка, но такая мелкая, что скафандр ее не ловит.

      – Эй, ребята, одну минутку, – позвала Бобби. – Хилли, у тебя в ранце есть гидравлическая жидкость?

      – Угу. – Хиллман принялся доставать баллон.

      – Впрысни мне в левое колено, а?

      Пока Хиллман сидел перед ней на корточках, Гураб с Тревисом затеяли спор – кажется, о спорте. Бобби отключила их.

      – Костюм у тебя дряхловат, – заметил Хиллман. – Надо бы подновить. Такие вещи случаются все чаще и чаще, знаешь ли. – Да, надо бы, – согласилась Бобби, понимая, что это легко только на словах. Ее фигура не укладывалась в стандартный размер, и всякий раз заказ нового снаряжения походил на прыжки сквозь горящие обручи. Своими двумя с небольшим метрами она немногим превосходила средний рост марсианского мужчины, зато, спасибо предкам-полинезийцам, при одном g весила больше ста кило. Никакого жира, но мускулы как будто нарастали с каждым визитом в весовую. Десантники тренируются ежедневно.

      Этот скафандр, единственный за двенадцать лет службы, приходился ей впору. И проще было поддерживать старичка в форме, чем выпрашивать новый.

      Хиллман уже убирал инструменты, когда в шлеме Бобби щелкнула рация.

      – Пост четыре вызывает Крупье. Ответьте, Крупье!

      – Роджер[3], четвертый, – отозвалась Бобби. – Здесь Крупье-один, продолжайте.

      – Крупье-один, вы где? У вас полчаса опоздания, а тут сверху дерьмо валится.

      – Извините,



<p>3</p>

Роджер – принятый в американской армии сигнал подтверждения связи. Здесь употребляется в значении «так точно», «понял».