Название | The Complete Works of Shakespeare |
---|---|
Автор произведения | William Shakespeare |
Жанр | Языкознание |
Серия | |
Издательство | Языкознание |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9782378079741 |
It blots thy beauty, as frosts do bite the meads,
Confounds thy fame, as whirlwinds shake fair buds,
And in no sense is meet or amiable.
A woman mov’d is like a fountain troubled,
Muddy, ill-seeming, thick, bereft of beauty,
And while it is so, none so dry or thirsty
Will deign to sip, or touch one drop of it.
Thy husband is thy lord, thy life, thy keeper,
Thy head, thy sovereign; one that cares for thee,
And for thy maintenance; commits his body
To painful labor, both by sea and land;
To watch the night in storms, the day in cold,
Whilst thou li’st warm at home, secure and safe;
And craves no other tribute at thy hands
But love, fair looks, and true obedience—
Too little payment for so great a debt.
Such duty as the subject owes the prince,
Even such a woman oweth to her husband;
And when she is froward, peevish, sullen, sour,
And not obedient to his honest will,
What is she but a foul contending rebel,
And graceless traitor to her loving lord?
I am asham’d that women are so simple
To offer war where they should kneel for peace,
Or seek for rule, supremacy, and sway,
When they are bound to serve, love, and obey.
Why are our bodies soft, and weak, and smooth,
Unapt to toil and trouble in the world,
But that our soft conditions, and our hearts,
Should well agree with our external parts?
Come, come, you froward and unable worms!
My mind hath been as big as one of yours,
My heart as great, my reason haply more,
To bandy word for word and frown for frown;
But now I see our lances are but straws,
Our strength as weak, our weakness past compare,
That seeming to be most which we indeed least are.
Then vail your stomachs, for it is no boot,
And place your hands below your husband’s foot;
In token of which duty, if he please,
My hand is ready, may it do him ease.
Pet.
Why, there’s a wench! Come on, and kiss me, Kate.
Luc.
Well, go thy ways, old lad, for thou shalt ha’t.
Vin.
’Tis a good hearing when children are toward.
Luc.
But a harsh hearing when women are froward.
Pet.
Come, Kate, we’ll to bed.
We three are married, but you two are sped.
[To Lucentio.]
’Twas I won the wager, though you hit the white,
And being a winner, God give you good night!
Exit Petruchio [with Katherina].
Hor.
Now go thy ways, thou hast tam’d a curst shrow.
Luc.
’Tis a wonder, by your leave, she will be tam’d so.
[Exeunt.]
¶
William Shakespeare
THE TWO
GENTLEMEN
OF VERONA
( 1594 )
First Folio, 1623
verona
¶
Act I
Act II
Sc. I Sc. II Sc. III Sc. IV Sc. V Sc. VI Sc. VII
Act III
Sc. I Sc. II
Act IV
Act V
The Names of All the Actors
Duke [of Milan], father to Silvia
Valentine,
Proteus, the two Gentlemen
Antonio, father to Proteus
Thurio, a foolish rival to Valentine
Eglamour, agent for Silvia in her escape
Host, where Julia lodges
Outlaws, with Valentine
Speed, [page] to Valentine
Launce, a clownish servant to Proteus
Panthino, servant to Antonio
Julia, beloved of Proteus
Silvia, beloved of Valentine
Lucetta, waiting-woman to Julia
[Attendants; Musicians]
[Scene: Verona; Milan; and a forest somewhere between Milan and Mantua]
ACT I
Scene I