Прости меня, Леонард Пикок. Мэтью Квик

Читать онлайн.
Название Прости меня, Леонард Пикок
Автор произведения Мэтью Квик
Жанр Современная зарубежная литература
Серия
Издательство Современная зарубежная литература
Год выпуска 2013
isbn 978-5-389-09109-2



Скачать книгу

смерти – это то, что не придется поступать в какой-нибудь липовый колледж и носить стандартные университетские толстовки, призванные показать окружающим, какой я весь из себя талантливый и вообще. И я немного горжусь, что умру, не успев сдать отборочный тест. Хотя Линда и учителя в моей средней школе буквально умоляли меня пройти этот паршивый тест, причем исключительно потому, что я несколько лет назад вполне успешно справился с пробным.

      Нелогичный.

      Грандиозный облом.

      Но вот когда урок кое-как заканчивается, я вспоминаю, что миссис Джиавотелла собиралась со мной поговорить, и поэтому, когда остальные высыпают в коридор, остаюсь в классе.

      Она медленно и несколько театрально подходит к моему месту, садится на стол прямо передо мной, ставит ноги на сиденье, плотно сдвинув колени, так что мне, к сожалению, не видна туго натянутая молния на штанах, прочностью которой я не устаю восхищаться, и произносит:

      – Итак, не хочешь поговорить о том, что случилось с твоими волосами?

      – Нет, спасибо.

      – Ты уверен?

      – Да.

      – Ну, тогда ладно. Но почему ты опоздал?

      – Не знаю.

      – Ответ не принимается.

      – Я вот тут подумал, что мне, пожалуй, не стоит гнаться за наградами. И тогда вам не придется обо мне беспокоиться.

      – И не надейся.

      Я и сам толком не знаю, чего ей от меня нужно, поэтому просто смотрю в окно на японский клен с оставшимися на нем редкими листочками.

      А она тем временем продолжает:

      – Я оценила твое эссе по «Гамлету». Как думаешь, что я тебе поставила? – (Я равнодушно пожимаю плечами.) – Твое сочинение было весьма интересным. – (Я продолжаю наблюдать за трепещущими на ветру кленовыми листьями.) – Но ты, конечно, полностью проигнорировал наводящий вопрос.

      – Вы его неправильно сформулировали.

      – Прошу прощения?

      – Без обид, но мне кажется, вы неверно задали тему эссе.

      Она натужно смеется и говорит:

      – Выходит, ты сумел сформулировать вопрос за меня.

      – Да.

      – Интересно, и как именно?

      – Вы ведь читали мое сочинение, верно?

      – Ты что, всерьез считаешь, что Шекспир пытается оправдать суицид и вся пьеса построена на доводах в пользу самоубийства?

      – Да.

      – Но ведь Гамлет не совершал самоубийства.

      – Вы действительно читали мое сочинение, верно?

      Миссис Джиавотелла разглаживает брюки на коленях, вытирает о них потные ладони и говорит:

      – Я заметила, что во время теста на знание содержания пьесы у тебя не было с собой экземпляра книги. И тем не менее ты широко пользуешься таким приемом, как цитирование. Неужели ты действительно запомнил столько цитат? Неужели такое возможно?

      Я пожимаю плечами. Господи, собственно, какое это имеет значение?! Моя учительница английского буквально из штанов выпрыгивает, чтобы набрать в класс предположительно самых одаренных ребят, но, похоже,