Леди второго сорта. Делия Росси

Читать онлайн.
Название Леди второго сорта
Автор произведения Делия Росси
Жанр Детективная фантастика
Серия
Издательство Детективная фантастика
Год выпуска 2021
isbn



Скачать книгу

подожди меня здесь, – обернулась я к служанке, и та с готовностью закивала.

      Судя по тем взглядам, которые девчушка бросала на бравого Бренсона, перспектива остаться в приемной ее не напугала, скорее, наоборот.

      – У вас тут всегда так… шумно? – направляя кресло вслед за Каллеманом, спросила я.

      – Шумно? – переспросил маг и рассеянно посмотрел по сторонам. – Обычная рабочая обстановка.

      Рабочая? Ну-ну. Похоже, об эффективной организации труда тут и не слышали.

      Каллеман открыл одну из многочисленных дверей и пропустил меня в большой, на удивление уютный кабинет. Шум и суета остались за дверью.

      Я незаметно огляделась. Кожаный диван, два кресла с высокими спинками, внушительный, покрытый зеленым сукном письменный стол, пара портретов на нем, высокие напольные часы, наполняющие комнату равномерным тиканьем, тяжелые темные шторы. Вдоль двух стен расположились шкафы с книгами и картотека. На маленьком круглом столике – коробка с сигарами. Настоящая мужская комната, отражающая характер своего владельца.

      – Итак, леди Бернстоф, чем могу помочь?

      Каллеман устроился за столом, и мне достался очередной внимательный взгляд.

      – Понимаете, меня хотели убить.

      Я выпалила эту фразу на одном дыхании и уставилась в нечеловеческие глаза. Бр-р… Ох и взгляд. Так и пробирает до печенок.

      – Каким образом?

      – Пытались задушить.

      – А подробнее?

      Я постаралась детально обрисовать произошедшее прошлой ночью. Каллеман слушал, не перебивая. А когда я замолчала, поднялся из-за стола и подошел ко мне.

      – Вы позволите?

      Взгляд мага остановился на высоком вороте моего платья.

      – Да, конечно.

      Я расстегнула пару пуговиц.

      Каллеман чуть наклонился вперед, уставился на мою шею и нахмурился.

      – Говорите, вас хотели задушить?

      Я кивнула.

      – И нападавший подкрался сзади? – уточнил глава полиции.

      Ответить я не успела.

      – Что здесь происходит? – послышался от двери знакомый голос, и в кабинете показался Давенпорт. – Каллеман? Изабелла?

      Ну вот, не прошло и полгода! Явился. И, как всегда, чем-то недоволен.

      – Давенпорт, – выпрямившись, коротко кивнул вошедшему глава полиции.

      Надо же, оказывается, мужчины знакомы. Интересно, насколько близко?

      – Чем обязан? – сухо спросил Каллеман.

      – Я являюсь опекуном леди Бернстоф, – процедил Давенпорт, и глаза его холодно блеснули.

      Ага, похоже, особой дружбой тут и не пахнет. Да и знакомство, судя по всему, деловое, если Каллеман не в курсе, что у Давенпорта есть подопечная.

      – Потрудитесь объяснить, как леди Бернстоф оказалась в полиции, и почему ее допрашивают в отсутствие законного представителя.

      Опекун подошел ближе и положил руки на спинку моего кресла, оказавшись прямо напротив Каллемана. А я застряла между двумя мужчинами, как мышь в мышеловке. Да и чувствовала себя примерно так же.