Королева под снегом. Франсуа Плас

Читать онлайн.
Название Королева под снегом
Автор произведения Франсуа Плас
Жанр Детективная фантастика
Серия
Издательство Детективная фантастика
Год выпуска 2019
isbn 978-5-907178-84-7



Скачать книгу

на море. Он жил в Амстердаме с новой женой Карин, воспитательницей в детском саду.

      – И у меня есть чудесный братишка Тео, – закончила она. – Ему исполняется четыре года, я специально прилетела на его день рождения.

      – У тебя нет фотографии? – спросила Сара, самая молодая из стюардесс.

      Сэм выбрала в телефоне свою любимую.

      – Какой миленький!

      – А ты с ним говоришь по-французски или по-нидерландски?

      – По-английски.

      Седрик поднял стакан:

      – Happy birthday to you[2], Тео!

      Остаток вечера Сэм провела в своем номере и пыталась успокоить мать, глядя на кружащий за окном снег. Отдельные хлопья, словно поддавшись внезапному порыву, отклонялись от своей траектории, летели сквозь завесу собратьев в сиянии фонаря и исчезали в темноте. Она чувствовала себя такой же легкой, как они, такой же бестелесной, во власти ветров или принятых другими решений, неспособной представить себе будущую жизнь.

      – Сэм?

      Сэм вздрогнула. Кэти протягивала ей кусок поджаренного хлеба.

      – Не хочешь тост с мармеладом? Самое что ни на есть british.

      – Нет, спасибо, правда, с утра я не могу.

      Надо было прислушиваться, чтобы разобрать приглушенный звук телевизора, по-прежнему передающего кадры, снятые повсюду в Европе: застрявшие поезда, регионы, оставшиеся без электричества, начало наводнений. Говорили об угрозе затопления шлюзов на плотине в Сильвертауне. Синоптики в прямом эфире разводили руками. В репортаже из Амстердама люди шли под снежными вихрями. Сгорбившиеся, в развевающейся одежде, они походили на персонажей немого кино, попавших в снежную бурю.

      – Мы зависли в Лондоне до завтра, – вздохнула Кэти, в очередной раз заглянув в свой телефон. – Хотим выйти в город, пройтись по Пиккадилли и Камдену. Присоединишься к нам?

      – Там полно бутиков и ресторанчиков, – пояснила Сара. – Лично я обожаю гулять по Стейблз-маркету, бывшему конскому рынку.

      – Нет, извините, – сказала Сэм, – я… я пойду повидать подругу.

      Ответ вылетел сам собой, так быстро, что она сама удивилась.

      – Тц-тц, подругу или друга… – пропел Седрик, упершись подбородком в ладони и усиленно делая вид, будто внимательно смотрит телевизор.

      – Ты знаешь, где она живет? Лондон ведь большой.

      – Где-то недалеко от Сити, кажется.

      – У тебя есть ее телефон?

      Сэм прикусила губу.

      – Только адрес. Я записала его в блокнотик. Мы предпочитаем переписываться по почте.

      Кэти вытаращила глаза.

      – Пишем друг другу письма, – уточнила Сэм.

      – Ты хочешь сказать, в конвертах с марками, я правильно поняла? Мне кажется, ты живешь в прошлом веке! А этот блокнотик у тебя с собой?

      Сэм достала его из кармана и отыскала адрес.

      – Это в районе Уайтчепел, – констатировала Кэти, заглянув в свой смартфон. – Ты там уже бывала?

      – Бр-р… – фыркнул Седрик. – Уайтчепел! Район Джека Потрошителя!

      Кэти испепелила его взглядом.

      – Но



<p>2</p>

С днем рождения (англ.).