Хроники Кадуола: Станция Араминта. Джек Вэнс

Читать онлайн.
Название Хроники Кадуола: Станция Араминта
Автор произведения Джек Вэнс
Жанр Приключения: прочее
Серия
Издательство Приключения: прочее
Год выпуска 0
isbn 9785005505149



Скачать книгу

поторопился вставить Чилке. – С моей стороны вы можете не опасаться чрезмерной фамильярности. Ни в коем случае и ни под каким предлогом!»

      «Не совсем понимаю, зачем вы подчеркиваете это обстоятельство, – холодно заметила мадам Зигони. – Подобная возможность даже не приходила мне в голову».

      «Предусмотрительность никогда не помешает – не хотел бы, чтобы вы зря беспокоились. От меня не следует ожидать ничего, кроме самого достойного поведения и соблюдения всех формальностей. По сути дела, я дал обет безбрачия. И притом давно женат, женат по уши! Кроме того, если хотите знать, я в некотором роде „неполноценен“ – начинаю нервничать и готов сбежать при первой возможности, как только дамы проявляют ко мне назойливую благосклонность. Так что можете быть уверены, что с моей стороны вам не грозит никакое нарушение приличий».

      Мадам Зигони резко вскинула голову – так, что с нее чуть не слетела высокая черная шляпа. Заметив пристальный взгляд Чилке, она тут же поправила окаймлявшие лицо темно-русые кудри: «У меня на лбу родимое пятно, не обращайте внимания».

      «Вот оно что! По-моему, оно больше напоминает татуировку…»

      «Неважно, – мадам Зигони тщательно поправила шляпу. – Надо полагать, вы принимаете мое предложение?»

      «В том, что касается жалованья, компромисс помог бы устранить все препятствия. Пятнадцать тысяч сольдо?»

      «Такая сумма представляется мне чрезмерной, учитывая полное отсутствие у вас опыта работы на руководящей должности».

      «Неужели? – поднял брови Чилке. – А что, в данном случае, подсказывает вам внутренний голос?»

      «Мой внутренний голос склоняется к тому же мнению».

      «В таком случае лучше забыть всю эту затею, – Чилке поднялся на ноги. – Благодарю вас за ленч и за интересный разговор. А теперь, с вашего позволения…»

      «Не спешите! – рявкнула мадам Зигони. – Возможно, я пойду навстречу вашим пожеланиям. У вас много пожитков?»

      «Ничего, кроме одежды, что на мне, и запасной смены белья, – ответил Чилке. – Предпочитаю путешествовать налегке – на тот случай, если придется срочно уносить ноги».

      «Но у вас, насколько я понимаю, осталось имущество, унаследованное от деда? Можно перевезти сувениры на Розалию, чтобы вы чувствовали себя, как дома».

      «Нет необходимости, – покачал головой Чилке. – У деда в сарае осталось чучело лося… Не торчать же ему у входа в бунгало!»

      «А меня как раз забавляют такие вещи! – весело сказала Зигони. – Давайте съездим в Большую Прерию и сделаем перепись вашего имущества. Или я могла бы заняться этим сама, если вам не интересно».

      «Моей родне это не понравится», – упирался Чилке.

      «Тем не менее, мы обязаны сделать все возможное для того, чтобы вы могли взять с собой привычные предметы обихода».

      «Да нет же, мне все это не нужно».

      «Ладно, поживем – увидим».

      Через некоторое