Игры Вселенной. Антонина Георгиевна Тесленко

Читать онлайн.
Название Игры Вселенной
Автор произведения Антонина Георгиевна Тесленко
Жанр Космическая фантастика
Серия
Издательство Космическая фантастика
Год выпуска 2021
isbn



Скачать книгу

Френк не помнил, но в чувство его привел сильный удар в ухо, да такой, что Френк упал на пол, чуть взвизгнув. Громадная фигура индуса склонилась над ним. В это мгновение мисс Кесли вскочила с дивана и немедленно зажгла свет.

      – Кто вы такой, что вам здесь нужно?– закричала она истошно.

      Френк, как ошпаренный, придерживая рукой вздувшееся от удара ухо, вылетел из комнаты, не произнеся ни единого слова. Он надеялся только на одно, что его не успели рассмотреть, как следует, иначе о выполнении задания пришлось бы забыть навсегда и тогда, прощай гонорар.

      Он тут же позвонил своим помощникам и приказал им неусыпно следить за всеми передвижениями мисс Кесли. О том, что в ближайшее время, появится возможность достать это колье, придется забыть. Главное, не упустить эту парочку.

      YI

      – Как вы себя чувствуете,– спросил Асанда девушку ласковым голосом, после того, как Френк выскочил за дверь.

      – Надеюсь ,он не причинил вам никакого вреда, мисс Кесли?

      – Нет, Асанда, нет, – воскликнула Кесли, – но только теперь я начинаю понимать, какая опасность нам грозит. За этим колье действительно охотятся.

      – К сожалению, это так. Я сразу почувствовал, что кто-то проник в гостиницу. Поэтому быстро заказал билеты на поезд в вестибюле у портье и поспешил обратно, и, кажется, подоспел вовремя.

      – Да, если бы не вы, то это колье уже было бы сейчас в руках другого хозяина. – удрученно произнесла Кесли.

      –Увы, это так. Я подозреваю, что за нами теперь будут неустанно следить. Поэтому нам надо перехитрить наших врагов.

      – Но, как? – воскликнула Кесли.

      – А вот как, – произнес Асанда, вынимая из своего саквояжа какие-то вещи. Мы с вами переоденемся и постараемся незаметно выйти из гостиницы. Внизу нас уже ждет такси, а поезд отправляется со станции через тридцать минут. Надо поторапливаться. Я переоденусь в старика, а вы будете моим внуком, который меня сопровождает. И тут Асанда проявил удивительные чудеса нанесения макияжа и переодевания.

      Прошло буквально пять минут, и они так преобразились, что если бы мистер Френк встретился им сейчас в коридоре или на улице, ни за что бы не узнал.

      Но дело ведь шло не о маскараде, а о жизни и смерти. Поэтому выбирать не приходилось. Асанда быстро переоделся в старика, приклеил черную длинную бороду, усы, на голову надел великолепный голубовато-серого цвета восточную чалму, оделся в ситцевый халат, подпоясанный платком, на ноги одел мягкие черные сапоги. Он имел вид средней руки торговца, отправляющегося за товарами. А вот Кесли пришлось немного повозиться с гримом, нанести на лицо и руки какую-то бесцветную жидкость, которую Асанда достал из своего чемодана. Тут же она становилась темной. А руки и ноги, покрытые этой жидкостью двойным слоем, стали точно сожженные солнцем. Как же она сокрушалась о своей естественной молодости и красоте, став мнимым мальчиком. Но лицо Асанды и безукоризненные руки не уступали по черноте рукам Кесли. В прежнее время она бы покатилась от хохота, но сейчас оценила все, как