Название | Листи до Феліції (1913) |
---|---|
Автор произведения | Франц Кафка |
Жанр | Документальная литература |
Серия | Зарубіжні авторські зібрання |
Издательство | Документальная литература |
Год выпуска | 0 |
isbn | 978-966-03-9397-4 |
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Герберт Ойленберґ отримав премію Шиллера в 1912 р. за п’єсу «Белінда».
2
Образ човна, мабуть, пов’язаний з тим, який Кафка виводить у своєму листі від 3 грудня 1912 р.
3
Див. лист Кафки від 29–30 грудня 1912 р.
4
Кафка натякає на сцену з незакінченого роману «Америка».
5
Натяк на роман «Америка».
6
«Прощайте» (фр.).
7
Президентом закладу страхування від нещасних випадків працівників був д-р Отто Прібрам. Кафка потоваришував з Евальдом Прібрамом, сином президента, на схилку своїх шкільних та університетських років. Див. Лист Кафки з 10-го на 11 березня 1913 р.
8
Гелер – грошова одиниця Австро-Угорщини – одна десята крони, карбувався з неповноцінних металів: нікелю (20 і 10 г) та міді (2 і 1 г). Після розпаду Австро-Угорщини ще деякий час залишався в обігу.
9
Мова, певно, про «Червону кімнату» (Röda rummet).
10
Див.: Ola Hansson, «Erinnerungen an Strindberg», Die Neue Rundschau, 1912, Nr. Ir, S. 1536 ff. und Nr. 12, S. 1724ff.
11
Див. Лист до батька, приготування до весілля.
12
В остаточному варіант просто блідим [ «напрочуд блідим» закреслено, між рядків написано: «Це не що інше, як кокетство, вигляд я маю звичайнісінький і такий, як той, серпневий»].
13
Дом’є Оноре Вікторен (1808–1879) – французький художник-графік, живописець і скульптор, найбільший майстер політичної карикатури XIX століття. Склав собі в 1840-х роках гучну популярність карикатурами на політичні обставини, суспільне і приватне життя видатних людей тодішньої Франції.
14
Натяк на зауваження Йозефа Поллака «Добрий вечір, Франце! Як справи? Що ти пишеш вдома?». Див. Лист Кафки з 10-го на 11 січня 1913 р.
15
Пор. лист Кафки від 24 листопада 1912 р.
16
Мова, певно, про однойменний твір австрійського композитора Йоганна Реша (1830–1891), знаного з бальної музики.
17
Бубер виступав з доповіддю на тему «Міф юдеїв» на урочистому вечорі об’єднання «Бар Кохба».
18
«Вона