Свитки Норгстона. Возвращение в цитадель. Анна Никитская

Читать онлайн.
Название Свитки Норгстона. Возвращение в цитадель
Автор произведения Анна Никитская
Жанр Попаданцы
Серия Свитки Норгстона
Издательство Попаданцы
Год выпуска 2014
isbn 978-5-9922-1860-2



Скачать книгу

Он не так велик, как этот, и ты не будешь чувствовать себя в нем одиноко.

      – Кто тебе сказал? – всхлипнула женщина. – Да даже если бы ты посадил меня в спичечную коробку, я все равно чувствовала бы себя одиноко. Как же может быть по-другому, ведь ты оставляешь меня одну!!! Если бы я хотя бы знала, что твоя жертва не окажется пустой, то не стала бы так сопротивляться, однако у меня нет такой уверенности. Возможно, даже сейчас уже поздно! А когда ты это поймешь, ничего уже нельзя будет изменить!

      – Не говори так, – взволнованно произнес мужчина, прижимая жену к своей груди. – Я знаю, понимаешь? Знаю, что еще не поздно! В любом случае, даже если существует самый мизерный шанс ему помочь, я им воспользуюсь! А теперь пойдем. Я помогу тебе перебраться в новый дом, а там уж ты решишь сама, продолжать тебе общение с нашими старыми знакомыми или начать новую жизнь.

      Он помог ей подняться и повел на улицу через черный ход, чтобы не попадаться на глаза молодоженам и гостям.

      Джеффри привели в какое-то каменное строение и усадили на стул. Он и не сопротивлялся. Его несколько успокаивала мысль о том, что ему не придется встречаться с нынешним королем Норгстона. Он знал, что эта встреча могла оказаться для него фатальной. Юноша так ненавидел Кронхара, что не смог бы устоять перед искушением наброситься на него и попытаться убить. Плевать ему было на то, что король стал бессмертным, даже если бы ему удалось ранить своего врага, это была бы достойная плата за его жизнь.

      Но, видимо, сегодня его смерть не входила в планы судьбы. В таком случае он должен был воспользоваться шансом и разобраться в сложившейся ситуации.

      К удивлению юноши, один из воинов широко ему улыбнулся и подмигнул:

      – Что, не вовремя ты решил вернуться домой?

      Джеффри тоже улыбнулся в ответ, хотя у него руки чесались как следует врезать тому, кто недавно поднял на него свой меч.

      – Где же сэр Дэкстер и второй ваш дружок с простреленной рукой? – как ни старался, он не смог скрыть издевки в голосе.

      – Да ты не дуйся, – отозвался второй воин. – Ты же знаешь, что мы тогда были того… ну, словом, замороченные! А сэр Дэкстер сейчас сидит в клетке, потому что открыто выступил против нашего нынешнего владыки, заберите, черти, его душу.

      – И что же так повлияло на просветление вашего коллективного разума? – вновь спросил Джеффри, не скрывая своего презрения. – И почему вы не последовали примеру вашего командира, дабы использовать шанс и плюнуть извергу в морду?

      – А по-твоему, это умно? – строго переспросил его старший. – Много чести этой сволочи – позволить взять нас голыми руками. Мы хотели выкроить минутку и подобраться к нему ночью.

      – И что же вас остановило? – не унимался Джеффри.

      – Не что, а кто! Вот маг-то нас и остановил, и не надо так многозначительно улыбаться! Небось сам знаешь, что король-то наш бессмертный? А откуда мы могли это знать?

      – Ну, разумеется, я об этом знал, – уже более серьезно ответил юноша, – да вот только меня бы это не остановило, я бы бросился на