1000 полезных выражений на английском. Наталья Бондаренко

Читать онлайн.
Название 1000 полезных выражений на английском
Автор произведения Наталья Бондаренко
Жанр Учебная литература
Серия
Издательство Учебная литература
Год выпуска 2021
isbn



Скачать книгу

much, you? / What about you? – Ничего особенного, а ты?

      Fine. – Хорошо.

      Very well, indeed. – И правда отлично.

      Never better. – Лучше не бывает.

      Really fine. – Действительно замечательно.

      Lively. – Оживленно.

      Splendid! – Блестяще.

      Marvellous! – Великолепно.

      Not too/so good. – Ни шатко ни валко.

      Not very/too/so well, I’m afraid. – Не ахти как.

      Middling. – Средненько.

      (From) fair to middling. – Ни то ни сё.

      So-so. – Так себе.

      Nothing to write home about. – Обрадовать особо нечем.

      There’s nothing to boast about. – Похвастаться нечем.

      I’d rather not say. – Не знаю, что (и) сказать.

      I can’t say everything is doing on quite well. – Оставляет желать лучшего.

      Could be better. – Могло быть лучше.

      There is nothing good in our life. – Нет в нашей жизни счастья.

      Pretty bad. – Скверно.

      As bad as ever. – Без перемен к лучшему.

      I’m in a hole. – Я в безвыходном положении.

      Couldn’t be worse. – Хуже не придумаешь.

      Terrible. – Ужасно!

      Disastrous. – Катастрофически.

      Hopeless. – Никакой надежды.

      Worse than ever. – Хуже некуда!

      Real bad. – Просто беда.

      From bad to worse. – Беда не приходит одна. / Все хуже и хуже.

      Things seem to be in a bad way. – Картина не слишком радужная.

      Согласие и несогласие

      Очень часто в разговорах нам приходится выражать свое согласие или несогласие с чем-то. И говорить всегда только yes и no просто скучно. А кому-то столь сухие реакции могут показаться даже грубыми. В этом разделе вы познакомитесь с множеством вариантов выражения согласия и несогласия.

      Обратите внимание, что выражать несогласие в разговоре с новым знакомым или в официальных беседах нужно предельно вежливо, чтобы не обидеть собеседника. И даже в разговоре с другом, лучше начинать возражение с I am afraid… (Я боюсь…), чтобы смягчить строгость следующих за этим фраз.

      Согласие

      Of course. / Sure. – Конечно.

      Definitely. – Определенно, непременно.

      Absolutely. – Безусловно.

      Naturally. – Естественно.

      You are right. – Вы правы.

      Very well. – Очень хорошо.

      Exactly so. – Именно так.

      Quite so. – Вполне верно.

      I agree with you. – Я с вами согласен.

      No doubt. – Несомненно.

      I’m in. / I’m game. – Я «за» (в ответ на предложение куда-либо сходить или что-либо сделать)

      I believe so. / I suppose so. – Полагаю, что это так.

      I’m afraid so. – Боюсь, что так.

      Deal! – Идет!

      It’s a great idea! – Отличная идея!

      I'm looking forward to it. – Жду этого с нетерпением.

      Sounds great! – Отлично!

      You bet! – Еще как!

      By all means. – Разумеется.

      You’re on! – По рукам! / Договорились!

      That’s right! – Верно! / Точно!

      I’ll say! – Это точно! / Сто пудов!

      I don’t see why not. – А почему нет?

      I’d love to! – Я с радостью! / С удовольствием!

      Consider it done. – Считай, что дело сделано.

      Sure thing. – Конечно. / Не вопрос.

      Count me in. – Я в деле.

      I’d be happy to! – С превеликой радостью! / С превеликим удовольствием!

      Exactly! – Точно! Именно!

      Precisely! – Совершенно верно! / Вот именно!

      (That’s) Fair enough! – Резонно! / Справедливое замечание!

      That’s so true. – Как это верно.

      That’s for sure! – Абсолютно точно! / Никаких сомнений!

      All right! – Конечно! / Разумеется! / Ладно!

      Fine! – Хорошо! / Отлично!

      It’s