Название | Медовый месяц на Бали |
---|---|
Автор произведения | Тара Пэмми |
Жанр | Короткие любовные романы |
Серия | Поцелуй – Harlequin |
Издательство | Короткие любовные романы |
Год выпуска | 2020 |
isbn | 978-5-227-09512-1 |
Алекс онемела от потрясения.
– Cristo[3], Алекс! Что ты с ним делаешь? Почему?.
– Я… сейчас закажу такси в аэропорт. Массимо, ты меня встретишь? – перебила его Алекс. Ей нужно немедленно убираться отсюда. Пока Винченцо не вернулся. Пока он снова не очаровал ее своими сладкими словами и любовью, к которой у нее выработалась зависимость.
– Конечно… Алекс, как ты, что с тобой?
– Ты… просто забери меня отсюда. Сейчас же!
– Хорошо, bella. Потерпи. Дай мне несколько минут, я забронирую тебе билет на самолет. Алекс, что бы ни случилось, мы с Лео все исправим. Все сделаем ради тебя!
Алекс поспешно нажала отбой, чтобы не разреветься в трубку.
Что она наделала?!
Почему Винченцо ни разу не заикнулся, что знаком с Брунетти? Почему он на них нападает? Невозможно, чтобы он действовал по ошибке.
Массимо и Лео уже больше года сталкиваются с трудностями. Даже Алекс кое-что слышала о проблемах в семейной компании. А ее муж оказался вовсе не тем сказочным принцем, каким она его считала. Более того, он оказался врагом!
Но даже через несколько часов, когда она летела домой в Милан, не повидавшись с Винченцо, молодая жена невольно жалела о том, что все произошедшее – не ошибка. Неужели Винченцо сеет хаос и разрушение в ее приемной семье? Неужели это он неустанно выискивает слабые места в одной из самых влиятельных миланских семей и бьет туда, где больнее?
Глава 2
Винченцо пристально смотрел на виллу на берегу озера Комо. Семья Брунетти живет здесь почти двести лет.
Он поднялся по тем самым мраморным ступеням, где много лет назад стояла его мать и умоляла Грету Брунетти поверить, что Винченцо ее внук, что его отец – Сильвио Брунетти. Но два десятилетия спустя, поднимаясь по тем же ступеням, он не испытывал ни страха, ни сомнения. Скоро все это будет принадлежать ему. Уверенной походкой он направился по сводчатому коридору в гостиную.
Конечно, его приезд ускорила Алессандра. Его женушка сбежала от него и прячется здесь. Что ж, он не против быстрее достичь цели.
Он с удовлетворением отметил, что в гостиной собрались все: глава клана, Грета Брунетти, ее внуки, Леонардо и Массимо Брунетти, их жены, Нея и Натали. Среди них в шезлонге сидела и Алессандра.
Когда он вошел, она подняла голову. Пульс у него участился, как у школьника. Вместо гнева, который он разжигал в себе с тех пор, как она сбежала, его кольнула тревога.
Глаза у нее были заплаканные. Рыжевато-каштановые волосы кое-как скручены в пучок; прическа подчеркивала высокие скулы. Ее не портил даже небрежный наряд: свободная футболка без рукавов, джинсовые шорты, розовые шлепанцы.
Хотя на ее лице не было ни грамма косметики, а фигуру не подчеркивала дизайнерская одежда, выглядела она, как всегда, сногсшибательно.
Она смотрела на него не мигая, как будто хотела заглянуть прямо в сердце. Как будто пыталась обнаружить в нем хоть каплю порядочности.
Ничего у нее не получится. Нет в нем ни чести, ни порядочности. И не
3
Господи (