Название | Избранное |
---|---|
Автор произведения | Козьма Прутков |
Жанр | Русская классика |
Серия | Мудрость тысячелетий (Олма) |
Издательство | Русская классика |
Год выпуска | 0 |
isbn | 978-5-373-05352-5 |
Соломаткин Л. И. Славильщики-городовые (фрагмент)
На козлах сидит фершал из Севастополя, Поет плачевно: «Не одна во-поле…»
Идет с кастрюлею квартирмейстер, Несет для кутьи крахмальный клейстер.
Идет майорская Василиса, Несет тарелку, полную риса.
Идет с блюдечком отец Герасим, Несет изюму гривен на семь.
Идет первой роты фельдфебель, Несет необходимую мебель.
Три бабы, с флером вокруг повойника, Несут любимые блюда покойника:
Ножки, печенку и пупок под соусом, Все три они вопят жалобным голосом.
Идут Буренин и Суворин, Их плач о покойнике непритворен.
Идет повеся голову Корш, Рыдает и фыркает, как морж.
Идут гуси, индейки и утки, Здесь помещенные боле для шутки.
Идет мокрая от слез курица. Не то смеется, не то хмурится.
Едет сама траурная колесница, На балдахине поет райская птица.
Идет слабосильная команда с шанцевым инструментом, За ней телега с кирпичом и цементом.
Между двух прохвостов идет уездный зодчий, Рыдает изо всей мочи.
Идут четыре ветеринара, С клистирами на случай пожара.
Гг. юнкера несут регалии: Пряжку, темляк, репеек и так далее.
Идут гг. офицеры по два в ряд, О новой вакансии говорят.
Идут славянофилы и нигилисты; У тех и у других ногти не чисты.
Ибо если они не сходятся в теории вероятности, То сходятся в неопрятности.
И поэтому нет ничего слюнявее и плюгавее Русского безбожия и православия.
На краю разверстой могилы Имеют спорить нигилисты и славянофилы.
Первые утверждают, что кто умрет, Тот весь обращается в кислород.
Вторые – что он входит в небесные угодия И делается братчиком Кирилла-Мефодия.
И что верные вести оттудова Получила сама графиня Блудова.
Волков Р. М. Портрет М. И. Кутузова
Для решения этого спора Стороны приглашают аудитора.
Аудитор говорит: «Рай-диди-рай! Покойник отправился прямо в рай».
С этим отец Герасим соглашается, И погребение совершается…
Исполнить, как, сказано выше, Полковник***
Примечание полкового адъютанта. После тройного залпа из ружей, в виде последнего, салюта человеку и товарищу, г. полковник вынул из заднего кармана батистовый платок и, отерев им слезы, произнес следующую речь:
Гг. штаб– и обер-офицеры! Мы проводили товарища до последней квартиры.
Отдадим же долг его добродетели: Он умом равен Аристотелю.
Стратегикой уподоблялся на войне Самому Кутузову и Жомини.
Бескорыстием был равен Аристиду – Но его сразила простуда.
Он был красою человечества, Помянем же добром его качества.
Гг. офицеры, после погребения Прошу вас всех к себе на собрание.
Я поручил юнкеру фон-Бокт Устроить нечто вроде пикника.
Это будет и закуска и вместе