Фортинбрас, принц норвежский. Рамиз Асланов

Читать онлайн.
Название Фортинбрас, принц норвежский
Автор произведения Рамиз Асланов
Жанр Драматургия
Серия
Издательство Драматургия
Год выпуска 2021
isbn



Скачать книгу

зубрежку падежей

      Забросив ради новых кутежей.

      Когда б ни род монарший, ни дары

      Обильные, что слал король монахам,

      Студент наш буйный вылетел бы махом

      Из университета… Безобразья

      Прервала эти только смерть отца.

      Ольгред, потеряв терпение:

      – У басни этой не видать конца!

      Как заяц, что, спасаясь от погони,

      Петляет по большому кругу в поле,

      Так ты вернулся под конец к началу.

      Мне ясно все! Ты просишь за безумца?

      Король датчанам нужен полоумный –

      Мне так понять?

      Горацио:

      – Но Гамлет – не безумный!

      А если некогда безумцем слыл,

      То страсть чудить с отцом похоронил!

      Кто прежде заносился слишком прытко,

      Затих в себе и сжался, как улитка.

      Он безразличным и безвольным стал,

      Казалось – смысл жизни потерял.

      Едва лишь справили сороковины,

      Наш Гамлет заспешил в обратный путь.

      Как дядя не просил его остаться,

      Как мать не умаляла отменить

      Решение, был Гамлет непреклонен.

      А лишь вернулся в Виттенберг, тотчас

      Направился к прелату с заявленьем,

      Что иноческий сан решил принять.

      Не мог монах бедняге отказать

      В богоугодном деле, впрочем, также,

      Как он не мог его тотчас уважить —

      Уж слишком деликатным был вопрос.

      Наложен был на претендента пост.

      И в тот же день два высланы гонца

      Прелатом мудрым в разных два конца:

      Один – с бумагой к папскому престолу,

      Другой, как подобает, в Эльсинор,

      Чтоб сговорились Папа с королем

      Промеж себя о Гамлете моем.

      Пока наш принц усиленно молился,

      Зубрил латынь, старательно постился,

      Забившись в келью, как анахорет,

      Прошло два месяца. Пришел ответ

      Из Рима с окончательным отказом

      И с настоятельным весьма наказом

      Смирить гордыню, следовать судьбе,

      Мол, всяк из нас небесной воли пленник,

      Тем более – единственный наследник

      Престола датского. А вскоре прибыл

      Другой гонец, но не один – со свитой,

      Чтоб принца Гамлета сопроводить

      На свадьбу короля и королевы.

      Ольгред:

      – И как буян повел себя – стерпел?

      Горацио:

      – Присутствовал. Но – словно онемел.

      И к кубку не притронулся, ни разу!

      Ольгред:

      – Согласие сродни порой отказу.

      Да, дядя подложил ему свинью!

      Горацио:

      – Он опозорил этим всю семью!

      Ведь брак такой – почти кровосмешенье,

      Языческая мерзость, униженье

      Христианского обряда!..

      Ольгред:

      – Эк, хватил!

      От Папы Клавдий буллу получил.

      Есть привилегии у королей.

      Что смерду – мерзость, то для них – елей.

      Ты – римлянин. Коль позабыл, напомню,

      Как