О всех созданиях – мудрых и удивительных. Джеймс Хэрриот

Читать онлайн.
Название О всех созданиях – мудрых и удивительных
Автор произведения Джеймс Хэрриот
Жанр Юмористическая проза
Серия Азбука-бестселлер
Издательство Юмористическая проза
Год выпуска 0
isbn 978-5-389-19599-8



Скачать книгу

стариком не откладывая.

      Миссис Рамни позвонила мне через два-три дня. Кон уцепился за ее предложение, и они с Седриком как будто очень счастливы вместе. А она последовала моему совету и взяла щенка пуделя.

      Увидел я этого пуделя только через полгода, когда понадобилось полечить его от легкой экземы. Сидя в элегантной гостиной, глядя на миссис Рамни, подтянутую, безмятежную, изящную, с белым пудельком на коленях, я невольно восхитился гармоничностью этой картины. Пышный ковер, бархатные гардины до пола, хрупкие столики с дорогими фарфоровыми безделушками и миниатюрами в рамках. Нет, Седрику тут было нечего делать.

      Кон Фентон жил всего в полумиле оттуда, и я, вместо того чтобы сразу вернуться в Скелдейл-хаус, свернул к его дому, поддавшись минутному импульсу. Я постучал. Старик открыл дверь, и его широкое лицо стало еще шире от радостной улыбки.

      – Входи, парень! – воскликнул он с обычным своим странным посапыванием. – Вот уж гость так гость!

      Я не успел переступить порог тесной комнатушки, как в грудь мне уперлись тяжелые лапы. Седрик не изменил себе, и я с трудом добрался до колченогого кресла у очага. Кон уселся напротив, а когда боксер прыгнул, чтобы облизать ему лицо, дружески стукнул его кулаком между ушами.

      – Сидеть, очумелая твоя душа! – прикрикнул Кон с нежностью, и Седрик блаженно опустился на ветхий половичок, с обожанием глядя на своего нового хозяина.

      – Что ж, мистер Хэрриот, – продолжал Кон, начиная набивать трубку крепчайшим на вид табаком, – очень я вам благодарен, что вы мне такого пса сподобили. Одно слово, редкостный пес, и я его ни за какие деньги не продам. Лучшего друга днем с огнем не сыщешь.

      – Вот и прекрасно, Кон, – ответил я. – И как вижу, ему у вас живется лучше некуда.

      Старик раскурил трубку, и к почерневшим балкам низкого потолка поднялся клуб едкого дыма.

      – Ага! Он ведь все больше снаружи околачивается. Такому большому псу надо же выход силе давать.

      Но Седрик в эту минуту дал выход отнюдь не силе, потому что от него повеяло знакомой вонью, заглушившей даже вонь табака. Кон сохранял полное равнодушие, но мне в этом тесном пространстве чуть не стало дурно.

      – Ну что же! – с трудом просипел я. – Мне пора. Я только на минутку завернул поглядеть, как вы с ним устроились.

      Торопливо поднявшись с кресла, я устремился к двери, но душная волна накатила на меня с новой силой. Проходя мимо стола с остатками обеда, я увидел единственное украшение этого убогого жилища – надтреснутую вазу с великолепным букетом гвоздик. Чтобы перевести дух, я уткнулся лицом в их благоуханную свежесть.

      Кон одарил меня одобрительным взглядом.

      – Хороши, а? Хозяйка в «Лаврах» позволяет мне брать домой хоть цветы, хоть что там еще, а гвоздики – они самые мои любимые.

      – И делают вам честь! – искренне похвалил я, все еще пряча нос среди душистых лепестков.

      – Так-то так, – произнес он задумчиво, – только вот радости мне от них меньше, чем вам.

      – Почему же, Кон?

      Он попыхтел трубкой.

      – Замечали,