Название | Luz que fue sombra |
---|---|
Автор произведения | Varios autores |
Жанр | Языкознание |
Серия | Poesia |
Издательство | Языкознание |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9788412348781 |
Gdy na początku jest słowo, niech stanie się cisza
Si al principio es la palabra, que se haga el silencio
[Jesteśmy słownikiem. Nasze języki]
[Somos un diccionario. Nuestras lenguas]
[Nie umiem mówić my, chyba że my]
[No sé decir nosotros, a menos que nosotros]
[Skąd mam spojrzeć, żeby cię zobaczyć?]
[¿Desde dónde he de mirar para verte?]
[Święto zmarłych, wczesny wieczór]
[Día de muertos, primeras horas de la tarde]
[Zasnąć tu? w tym nieprzytulnym pokoju]
[¿Quedarse dormido aquí? en esta inhóspita habitación]
[W nocy podwójny, terkoczący dźwięk]
[En la noche, un sonido doble, martilleante]
[Psy wbiegają w spienione morze]