Название | Подменыш. И другие произведения шведских авторов в переводе Евгения Шараевского |
---|---|
Автор произведения | Сельма Лагерлёф |
Жанр | Современная русская литература |
Серия | |
Издательство | Современная русская литература |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9785005384010 |
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Носовая часть судна (здесь и далее примечания переводчика).
2
Лебедка для подъема якоря.
3
Лестница на шканцы – среднюю часть верхней палубы судна.
4
Помещение для матросов.
5
Одна из областей в Швеции.
6
Тумба, за которую привязывают канаты.
7
Канавка вдоль борта судна, по которой скатывается за борт попадающая на палубу вода.
8
Историческая провинция Швеции на балтийском побережье к югу от Стокгольма.
9
Шведский остров в проливе Кальмарсунд между Эландом и материковой частью Швеции, ассоциируется у шведов с Блокуллой – местом, где, по поверью, в Чистый четверг ведьмы собираются на шабаш.
10
Город в Испании.
11
Поручни.
12
Сулой – толчея волн в море.