Название | Rainbow's End |
---|---|
Автор произведения | Rex Beach |
Жанр | Языкознание |
Серия | |
Издательство | Языкознание |
Год выпуска | 0 |
isbn | 4057664590848 |
Casting aside all pretense, the overseer exclaimed: "Por el amor de Dios! An end to this! I know why you sent for me. You think I have been robbing you. Well, to be honest, so I have. Why should I toil as I do while you and those twins live here in luxury and idleness, squandering money to which you have no right?"
"Have I lost my reason?" gasped the widow. "No right?"
"At least no better right than I. Don't you understand? You have no title to those plantations! They are mine, for I have paid the taxes out of my own pockets now these many years."
"Taxes! What do you mean?"
"I paid them. The receipts are in my name."
"God! Such perfidy! And you who knew him!"
"The deeds have been lost for so long that the property would have reverted to the crown had it not been for me. You doubt that, eh? Well, appeal to the court and you will find that it is true. For that matter, the officials make new laws to fit each case, and should they learn that Esteban Varona died intestate they would arrange somehow to seize all his property and leave you without a roof over your head. Fortunately I can prevent that, for I have a title that will stand, in want of a better one."
There was a momentary silence while the unhappy woman struggled with herself. Then:
"You took advantage of my ignorance of business to rob me," she declared. "Well, I know something about the Government officials: if they would make a law to fit my case they will make one to fit yours. When I tell them what you have done perhaps you will not fare so well with them as you expect." She was fighting now with the desperation of one cornered.
"Perhaps." Cueto shrugged. "That is what I want to talk to you about, if only you will be sensible. Now then, let us be frank. Inasmuch as we're both in much the same fix, hadn't we better continue our present arrangements?" He stared unblinkingly at his listener. "Oh, I mean it! Is it not better for you to be content with what my generosity prompts me to give, rather than to risk ruin for both of us by grasping for too much?"
"Merciful God! The outrage! I warrant you have grown rich through your stealing." Isabel's voice had gone flat with consternation.
"Rich? Well, not exactly, but comfortably well off." Cueto actually smiled again. "No doubt my frankness is a shock to you. You are angry at my proposition, eh? Never mind. You will think better of it in time, if you are a sensible woman."
"What a fiend! Have you no sentiment?"
"Oh, senora! I am all sentiment. Don Esteban was my benefactor. I revere his memory, and I feel it my duty to see that his family does not want. That is why I have provided for you, and will continue to provide—in proper measure. But now, since at last we enjoy such confidential relations, let us have no more of these miserable suspicions of each other. Let us entirely forget this unpleasant misunderstanding and be the same good friends as before."
Having said this, Pancho Cueto stood silent a moment in polite expectancy; then receiving no intelligible reply, he bowed low and left the room.
To the avaricious Dona Isabel Cueto's frank acknowledgment of theft was maddening, and the realization that she was helpless, nay, dependent upon his charity for her living, fairly crucified her proud spirit.
All day she brooded, and by the time evening came she had worked herself into such a state of nerves that she could eat no dinner. Locking herself into her room, she paced the floor, now wringing her hands, now twisting in agony upon her bed, now biting her wrists in an endeavor to clear her head and to devise some means of outwitting this treacherous overseer. But mere thought of the law frightened her; the longer she pondered her situation the more she realized her own impotence. There was no doubt that the courts were corrupt: they were notoriously venal at best, and this war had made them worse. Graft was rampant everywhere. To confess publicly that Esteban Varona had left no deeds, no title to his property, would indeed be the sheerest folly. No, Cueto had her at his mercy.
Sometime during the course of the evening a wild idea came to Isabel. Knowing that the manager would spend the night beneath her roof, she planned to kill him. At first it seemed a simple thing to do—merely a matter of a dagger or a pistol, while he slept—but further thought revealed appalling risks and difficulties, and she decided to wait. Poison was far safer.
That night she lay awake a long time putting her scheme into final shape, and then for an interval that seemed longer she hung poised in those penumbral regions midway between wakefulness and slumber. Through her mind meanwhile there passed a whirling phantasmagoria, an interminable procession of figures, of memories, real yet unreal, convincing yet unconvincing. When she did at last lose all awareness of reality the effect was merely to enhance the vividness of those phantoms, to lend substance to her vaporous visions. Constant brooding over the treasure had long since affected Dona Isabel's brain, and as a consequence she often dreamed about it. She dreamed about it again to-night, and, strangely enough, her dreams were pleasant. Sebastian appeared, but for once he neither cursed nor threatened her; and Esteban, when he came, was again the lover who had courted her in Habana. It was all very wonderful, very exciting, very real. Dona Isabel found herself robed for him in her wedding-gown of white, and realized that she was beautiful. It seemed also as if her powers of attraction were magically enhanced, for she exercised a potent influence over him. Her senses were quickened a thousandfold, too. For instance, she could see great distances—a novel and agreeable sensation; she enjoyed strange, unsuspected perfumes; she heard the music of distant waterfalls and understood the whispered language of the breeze. It was amazing, delightful. Esteban and she were walking through the grounds of the quinta and he was telling her about his casks of Spanish sovereigns, about those boxes bound with iron, about the gold and silver ornaments of heavenly, beauty and the pearls as large as plums. As he talked, Isabel felt herself grow hot and cold with anticipation; she experienced spasms of delight. She felt that she must dance, must run, must cast her arms aloft in ecstasy. Never had she experienced so keen an intoxication of joy as now, while Esteban was leading her toward the treasure and wooing her with youthful ardor.
Then of a sudden Isabel's whole dream-world dissolved. She awoke, or thought she did, at hearing her name shouted. But although she underwent the mental and the physical shock of being startled from slumber, although she felt the first swift fright of a person aroused to strange surroundings, she knew on the instant that she must still be asleep; for everything about her was dim and dark, the air was cold and damp, wet grass rose to her knees. It flashed through her mind that she had simply been whirled from a pleasant dream into one of terror. As she fought with herself to throw off the illusion of this nightmare its reality became overwhelming. Warring, incongruous sensations, far too swift for her mind to compass, were crowded into the minutest fraction of time. Before she could half realize her own condition she felt herself plunged into space. Now the sensation of falling was not strange to Isabel—it is common to all sufferers from nightmare—nevertheless, she experienced the dawn of a horror such as she had never guessed. She heard herself scream hoarsely, fearfully, and knew, too late, that she was indeed awake. Then—whirling chaos—A sudden, blinding crash of lights and sounds—Nothing more!
Esteban Varona sat until a late hour that night over a letter which required the utmost care in its composition. It was written upon the thinnest of paper, and when it was finished the writer inclosed it in an envelope of the same material. Esteban put the letter in his pocket without addressing it. Then he extinguished his light, tip-toed to the door connecting his and Rosa's rooms, and listened. No sound whatever came to his ears, for his sister slept like a kitten. Reassured, he stole out into the hall. Here he paused a moment with his ear first to Pancho Cueto's door, and then to the door of his step-mother's room. He could hear the overseer's heavy breathing and Isabel's senseless babbling—the latter was moaning and muttering ceaselessly, but, being accustomed to her restlessness, Esteban paid no heed.
Letting himself out into the night, he took the path that led to the old sunken garden. Nocturnal birds were chirruping; his way was barred with spider-webs, heavy with dew and gleaming in the moonlight