Симметрия желаний. Эшколь Нево

Читать онлайн.
Название Симметрия желаний
Автор произведения Эшколь Нево
Жанр Современная зарубежная литература
Серия
Издательство Современная зарубежная литература
Год выпуска 2007
isbn 978-5-00131-335-9



Скачать книгу

выпалил я.

      Амихай бросил на меня испепеляющий взгляд.

      – Если бы она согласилась сразу, было бы не так интересно, – пролепетал я, понимая, что дал маху.

      – Погоди, так как же все-таки ты ее уломал? – быстро спросил Офир, спасая меня от неловкости.

      – Ты не поверишь. – Черчилль налил себе еще стакан. – С твоей помощью.

      – С моей помощью? – вздрогнул Офир. Эта история представлялась ему все более запутанной.

      – Именно, – подтвердил Черчилль. – Она сказала, что, если я по природе бабник, женитьба ничего не изменит. На что я возразил: «Люди могут меняться, иногда – кардинально. Взять хоть Офира. Кто бы год назад мог подумать, что он облачится в белые одежды и станет таким миротворцем?»

      Мы с Амихаем переглянулись. Насколько мы помнили, Черчилль воспринимал перемену, случившуюся с Офиром, с нескрываемым скепсисом.

      – Ты хочешь сказать, что именно это ее убедило? – усомнился Амихай.

      – Нет, – сказал Черчилль. – Но именно тогда я впервые заметил в ее глазах нечто такое, что дало мне понять: она из тех людей, кого можно уговорить. Всю следующую неделю я слезно ее умолял. Дарил скромные подарки. В конце концов она согласилась, но на двух условиях. Во-первых, обряд будет совершен по канону реформистского иудаизма и проведет его женщина-раввин. Во-вторых, я ни слова не скажу своим друзьям об обстоятельствах, сопутствовавших нашему решению вступить в брак. «Пусть они считают, что ты так в меня влюблен, что больше не мог ждать», – сказала она. Я поцеловал ее в губы и сказал, что это чистая правда. И пообещал, что вы ничего не узнаете.

      – Тогда зачем ты нам рассказываешь? – поддел я его. – Зачем нарушаешь обещание?

      – Вы сами виноваты! – огрызнулся Черчилль. – Я не хотел никакого мальчишника. Знал, чем все кончится, если я напьюсь. Но вы меня заставили.

      Мы промолчали. Амихай и Офир опустили головы. Я – нет.

      – Ну вот, теперь я в вашей власти, – сказал Черчилль и посмотрел на меня мутным от выпитого взглядом. – Хотите – сохраните этот разговор в тайне. Хотите – заложите меня. В смысле передайте его Яаре.

      – С какой стати нам тебя закладывать? – поспешил успокоить его Амихай. – Мы же твои друзья.

      – Было бы большой глупостью говорить ей об этом, – добавил Офир. – Зачем убивать любовь?

      Я молчал. Мне вспомнился ворон из «Метаморфоз» Овидия, который получил черную окраску в наказание за то, что донес на одного из богов.

      Все трое смотрели на меня с немым вопросом. Как будто нам уже принесли счет и каждый положил свою долю; теперь они ждали, что я сделаю то же и мы вернем тарелочку официанту.

      – Ты хоть ее любишь? – спросил я.

      – Конечно! Ты вообще о чем? Что за вопрос?

      – Ты рассказываешь эту историю, как будто описываешь один из своих процессов. Как будто для тебя главное – выиграть.

      Черчилль посмотрел на меня с печалью:

      – Я всегда так рассказываю. Как будто читаю по бумажке заранее написанную