Название | Искатель |
---|---|
Автор произведения | Джек Макдевит |
Жанр | Космическая фантастика |
Серия | Алекс Бенедикт |
Издательство | Космическая фантастика |
Год выпуска | 2005 |
isbn | 978-5-389-08933-4 |
– Отлично, – сказал Алекс. – Не могли бы вы меня с ним свести?
– С кем?
– С владельцем.
– Прошу прощения, господин Бенедикт, но я не могу этого сделать. Это будет неэтично.
Алекс небрежно достал карточку для перевода денег и положил на стол.
– Я был бы вам крайне благодарен.
– Не сомневаюсь. Сделаю для вас все, что смогу.
Алекс улыбнулся:
– Приятно знать, что в бизнесе еще остались профессионалы.
– Спасибо, – сказала она.
– Можете ли вы кое-что ему передать?
– Конечно.
– Пусть он мне позвонит.
– Хорошо.
Женщина отключила связь. Алекс раздраженно фыркнул.
– Без толку, – сказал он. – Он не отзовется, можешь не сомневаться.
Я нашла информацию о Съезде антикваров.
– В этом году почетный гость – Болтон, – сказала я. Олли Болтон уже лет двадцать возглавлял компанию «Братья Болтон», которая занималась поиском исторических памятников. – Во время съезда состоится несколько выставок.
До Пармели было два часа на поезде.
– Закажи билеты, – велел Алекс. – Никогда не знаешь, кто появится на таком мероприятии.
Мероприятие проводилось в «Медальон-гарденс», среди крытых переходов, стеклянных стен и цветущих растений сотен видов. Мы прибыли во второй половине дня, вскоре после открытия выставки антиквариата. Там демонстрировалась коллекция Рилби – как раз в то время ее передавали университетскому музею, – несколько электронных приборов трехтысячелетней давности с «Таратино», первого пилотируемого корабля, покинувшего галактику, и, конечно, селианские артефакты.
Мы рассматривали их с болью в душе, ведь они могли – и должны были – стать нашими. Помимо предметов из каталога там имелись музыкальные инструменты, наборы для игры в шахматы и судзи, лампа и три фотографии в рамках, удивительно четкие, несмотря на возраст. Фоном для всех снимков служили помещения базы. На одном была женщина, на другой – тоже женщина, но пожилая, на третьей – двое детей, мальчик и девочка. Мальчика звали Джейл. Больше не было никаких сведений ни об одном человеке.
Госпожа Голдкресс тоже оказалась там – столь же необщительная, как и во время сеанса связи. «Как дела?» – «Хорошо, спасибо». – «Вы сами там бывали?» – «Нет, увы, слишком занята». Алекс поинтересовался, не присутствует ли здесь владелец экспонатов, но она ответила, что ничего об этом не знает.
Она вежливо улыбнулась мне, намекая, что я могла бы подыскать Алексу другое занятие: тогда он не тратил бы зря ее время.
– Вы передали мою просьбу владельцу? – спросил он.
Мы стояли возле селианских экспонатов; госпожа Голдкресс не сводила с них взгляда.
– Да, – ответила она. – Передала.
– И что он сказал?
– Я оставила сообщение его искину.
Когда мы уходили, Алекс тихо проговорил:
– С удовольствием вышиб бы ей мозги.
На