Seewölfe - Piraten der Weltmeere 97. Kelly Kevin

Читать онлайн.
Название Seewölfe - Piraten der Weltmeere 97
Автор произведения Kelly Kevin
Жанр Языкознание
Серия Seewölfe - Piraten der Weltmeere
Издательство Языкознание
Год выпуска 0
isbn 9783954394210



Скачать книгу

stand an der Schmuckbalustrade des Achterkastells und starrte dorthin, wo die Insel aus der Schwärze auftauchen mußte.

      Die Brise hatte etwas aufgefrischt und wehte gleichmäßig von Osten. Die „Isabella“ segelte über Backbordbug am Wind. Hasard hatte den Kurs so gelegt, daß er haargenau auf die Insel zuführen mußte, und später, wenn Sala-y-Gomez in Sichtweite kam, würden sie auch noch den Besan bergen, um so unsichtbar wie möglich zu werden.

      Fragte sich nur, ob die Meuterer Posten aufgestellt hatten.

      Grund genug dazu gab es für die Kerle. Sie hatten den Eingeborenen von der „Insel der Steinernen Riesen“ im Laufe der Zeit schon so viel angetan, daß sie mit einem Gegenschlag rechnen mußten. Sie würden vermutlich damit rechnen, daß sich die „Isabella“ nur zum Schein zurückgezogen hatte und die Engländer alles versuchen würden, um ihre Kameraden zu befreien.

      Wenn das so war, brauchten die Seewölfe vor allem Glück. Vielleicht schlief einer der Wachtposten. Vielleicht erwischten sie eine Stelle, wo sie nicht gesehen werden konnten, vielleicht schafften sie es, unentdeckt zu bleiben.

      „Land ho!“ tönte Sam Roskills Stimme aus dem Ausguck. „Genau Steuerbord voraus! Sala-y-Gomez!“

      „Weg mit dem Besan!“ befahl Hasard.

      Ferris Tucker und Batuti stürzten zum Besanmast und lösten das Fall. Die riesige Gaffelrute wurde abgefiert, das Segel geborgen. Alles ging schnell und präzise, obwohl kein Carberry da war, der die Männer anpurrte!

      Die „Isabella“ verlor an Fahrt.

      Nur wenig allerdings, denn der Ostwind hatte sich inzwischen zur frischen Brise entwickelt. Hasard spähte mit zusammengekniffenen Augen zum Himmel und prüfte die Wolkenbank, die sich über die östliche Kimm schob. Da lag etwas in der Luft. Es war zu riechen. Der Seewolf wußte, daß er sich in dieser Beziehung auf seinen Instinkt verlassen konnte.

      Immerhin: die „Isabella“ gelangte verhältnismäßig rasch vorwärts, obwohl sie nur noch unter der Fock lief. Später würde Hasard auch dieses Segel an der Luvseite aufgeien lassen, die letzte Möglichkeit, die Segelfläche zu verkleinern, bevor das Schiff vor Topp und Takel trieb. Mit der geschwichteten Fock würde die „Isabella“ so gut wie unsichtbar sein und fast völlig mit der Dunkelheit verschmelzen. Ein Wachtposten, der sie dann noch entdecken wollte, mußte entweder ausgesprochen günstig stehen oder Augen wie ein Luchs haben.

      Der dunkle Buckel der Insel glitt rasch heran.

      Hasard hatte vor, an ihrer Westseite vorbeizusegeln und nach einer Bucht Ausschau zu halten. Wenn sie keine fanden, mußten sie über Stag gehen und es an der Nordseite versuchen.

      Hasard winkte Ferris Tucker zu sich heran und befahl mit gedämpfter Stimme, die Fock zu schwichten, denn jetzt befanden sie sich bereits in Rufweite der Insel.

      Lautlos glitt die „Isabella“ durch die Dunkelheit. Hasard suchte mit dem Spektiv die Klippen ab, genau wie Sam Roskill oben im Großmars. Aber vorerst blieben ihre Bemühungen vergeblich.

      „Dieses Miststück!“ stöhnte Ed Carberry. „Diese stinkende Ratte! Dieser Nachkomme eines lausigen, triefäugigen Straßenköters!“

      „Halt die Luft an, Ed“, sagte Ben Brighton trocken. „Laß uns lieber überlegen, was wir unternehmen können.“

      „Was denn? Wie denn? Die Dreckskerle haben mich verschnürt wie einen gottverdammten Seesack. Und das ist solider Hanf, was sie benutzt haben. Da müßtest du dir erst mal die Zähne schleifen, bevor du diese Stricke durchbeißen kannst, du Hammel!“

      „Selber Hammel“, ließ sich Matt Davies vernehmen. „Wozu, beim Teufel, habe ich meinen Haken?“

      „Dir schlag ich gleich die Zähne ins Kleinhirn, du verdammtes Rüben …“

      Der Profos stockte mitten im Wort. Erst jetzt war ihm aufgegangen, was Matt meinte. Carberry stieß einen Pfiff aus und grinste.

      „Großartig! Ich werde nie mehr krummer Hund zu dir sagen!“

      „Versprich bloß nichts, was du nicht halten kannst, du Schandmaul. Statt Volksreden zu schwingen, solltest du lieber mal ein Stück herumrollen.“

      Der Profos brummelte finstere Drohungen vor sich hin, die sich auf Matts Achtersteven bezogen. Ächzend ließ er sich aus der sitzenden Stellung zur Seite fallen, rollte halb herum und versuchte, sich näher an Matt Davies heranzuschieben. Er schaffte es unter lästerlichen Flüchen, und Ben Brighton fragte sich gelegentlich, wo wohl Sir John geblieben sein mochte.

      Der Papagei liebte es nicht besonders, sich in geschlossenen Räumen aufzuhalten. Vermutlich hatte er sich irgendwo ein ruhiges Plätzchen gesucht. Oder er ärgerte die Spanier, klaute ihnen Lebensmittel und beschimpfte sie aus sicherer Entfernung. Vielleicht, dachte Ben grinsend, würde er sich bei dieser Gelegenheit auch ein paar saftige spanische Flüche aneignen.

      „Himmel Arsch!“ fluchte Ed Carberry. „Willst du mir die Haut abziehen, du Hammel?“

      „Hab ich deinen verdammten Affenarsch gepiekt?“ fragte Matt unschuldig.

      „Das hast du, du hirnrissiger Abkömmling einer Seekuh! Kannst du nicht aufpassen, was, wie? Dir mach ich Feuer unter dem Hintern, darauf kannst du Gift nehmen, du dämlicher – au, verflucht!“

      Matt Davies grinste sich eins. Er konnte nichts dafür, daß der scharfgeschliffene Haken seiner Prothese manchmal von den Hanfstricken abrutschte. Die Haut an Carberrys Gelenken wurde lädiert und ab und zu auch seine Kehrseite in Mitleidenschaft gezogen.

      Er fluchte in allen Tonlagen, drohte Matt sämtliche Höllenstrafen an und erging sich in abenteuerlichen Mutmaßungen über dessen Vorfahren. Für eine Weile gab Matt Davies sämtliche Schimpfworte ungerührt zurück, aber dann zog er es vor, seinen Atem zu sparen, da ihn das ganze Manöver wesentlich mehr Anstrengung kostete als den Profos, der nur still zu liegen brauchte, was ihm nicht gerade leichtfiel.

      Er hatte den Verdacht, daß Matt gar nicht an den Stricken arbeitete, sondern nur mal ausprobieren wollte, ob sich sein Haken dazu eignete, jemandem die Haut abzuziehen.

      Der Profos schilderte unermüdlich, was er alles mit seinem Peiniger anstellen wollte, wenn er nur die Hände frei hatte. Er hielt erst den Mund, als Matt ihm kurz und knapp erklärte, unter diesen Umständen müsse er dann eben gefesselt bleiben. Carberry schnaufte erbittert, und Matt Davies arbeitete grinsend und schwitzend weiter.

      Fünf Minuten brauchte er, dann hatte er mit dem scharfgeschliffenen Haken die Stricke an Carberrys Gelenken zerrissen.

      Der Profos schüttelte die Reste der Fesseln ab und besah sich seine verschrammten Gelenke. Ein Messer hatte er nicht, die fünf Männer waren von den Spaniern gründlich durchsucht worden.

      In ziemlich mühseliger Arbeit knüpfte Carberry die Stricke an seinen Füßen auf. Danach machte er sich über Matts Fesseln her, und natürlich konnte er es nicht lassen, mal eben an dem Haken zu drehen, so daß sich das Opfer in den eigenen Hintern piekte.

      Matt wollte zum Gegenangriff übergehen, kaum daß er die Stricke los war. Ben Brightons scharfe Stimme stoppte ihn. „Ruhe, zum Teufel! Seid ihr von allen guten Geistern verlassen, ihr Idioten?“

      „Der Mistkerl hat mich gepiekt“, fauchte Matt.

      „Du hast dich selbst gepiekt, du Affenarsch“, erwiderte Carberry, während er sich über den Bootsmann beugte, um dessen Fesseln aufzuknüpfen.

      Mit Matts Haken ging das Knotenentwirren wesentlich leichter. Als der Profos Ben Brighton befreit hatte, waren auch Dan und Bill die Stricke los. Sie sprangen auf, rieben sich die Gelenke und bewegten prüfend die Glieder. Ihre Augen funkelten unternehmungslustig, und Bills Stimme kippte vor Aufregung fast über.

      „Jetzt kriegen die Dons Zunder! Wir werden diese Kastanienfresser auseinandernehmen, daß es nur so raucht.“

      Ben Brighton grinste freudlos.

      Ja, sie würden versuchen, den Spaniern Zunder