Название | Seewölfe - Piraten der Weltmeere 569 |
---|---|
Автор произведения | Burt Frederick |
Жанр | Языкознание |
Серия | Seewölfe - Piraten der Weltmeere |
Издательство | Языкознание |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9783954399765 |
„Sie sind’s eigentlich immer gewesen“, sagte Old Donegal. „Aber seit Odysseus sind sie richtig wild darauf, sich ihre Wirkung immer wieder bestätigen zu lassen. Deshalb nehmen sie neuerdings verführerische Menschengestalt an und versuchen es in den griechischen Häfen.“
„Aha“, sagte Pete und nickte. „So weit klar. Aber was passiert denn, wenn ich jetzt hingehe und mich mit so einer Sirenenlady einlasse?“
„Sie wird dich mit Haut und Haaren verschlingen“, erwiderte der alte O’Flynn mit Grabesstimme. Obwohl er sich anstrengen mußte, um Schritt zu halten, war er durch das viele Reden kein bißchen außer Atem geraten.
„Ist vielleicht gar nicht so unangenehm“, sagte Al Conroy. Der schwarzhaarige Stückmeister zog die Schultern hoch und lachte. „Ich könnte mir vorstellen, daß so eine Lady einen auf die richtig nette Art verschlingt.“
„Zumal es hier im Hafen überhaupt keine Klippen gibt“, fügte Pete Ballie glucksend hinzu.
„Oh, ihr Blindfische!“ rief Old Donegal und verdrehte kopfschüttelnd die Augen. „Ihr wollt natürlich mal wieder nicht kapieren. Das Ganze ist doch symbolisch gemeint. Von den Sirenen verführt zu werden, heißt, daß man im Leben Schiffbruch erleidet. Könnt ihr das wenigstens begreifen?“
„So schwer von Begriff sind wir nun auch wieder nicht“, entgegnete Al grinsend. „Durch eine Frau hat schon so mancher Mann Schiffbruch erlitten. Dazu braucht man keine griechische Sirene.“
Old Donegal legte die Stirn in Falten. „Soll das eine Anspielung sein?“ knurrte er mißtrauisch.
„Eine Anspielung?“ fragte der Stückmeister mit Unschuldsmiene. „Auf wen oder was denn?“
„Könnte ich mir gar nicht vorstellen“, sagte der Rudergänger treuherzig. „Was sollte Al denn wohl gemeint haben?“
Der alte O’Flynn verzichtete darauf, sein Mißtrauen in Worte zu fassen. Missis Mary O’Flynn, geborene Snugglemouse, hatte sich einerseits als ein rechter Drachen erwiesen, was jeder im Bund der Korsaren mitgekriegt hatte. Andererseits war sie aber auch eine Seele, die einem Mann so ein richtig anheimelndes Zuhause-Gefühl geben konnte.
Wenn er direkt gefragt worden wäre, so hätte Old Donegal nicht auf Anhieb sagen können, ob er nun mit seiner Mary Snugglemouse Schiffbruch erlitten oder den richtigen Ankerplatz gefunden hatte.
Einer Äußerung gegenüber Al und Pete wurde er denn auch enthoben, da die kleine Marschformation unvermittelt anhielt.
Die Männer bildeten einen Halbkreis und betrachteten das Ziel, für das sich Ed und Ferris entschieden hatten.
Ein großes weißes Gebäude, das allein von seinen Ausmaßen her viel Platz für gefüllte Fässer haben mußte. Stimmengewirr aus den offenen Fenstern und Türen ließ denn auch vermuten, daß es sich um eine gern besuchte Schenke handelte. Über der Tür waren geschnitzte griechische Buchstaben befestigt, aus denen die Arwenacks nach kurzem Nachdenken das Wort „Poseidon“ lasen.
In einer Kneipe, die nach dem altgriechischen Meeresgott benannt war, so überlegten Pete Ballie und Al Conroy, war das Risiko, Sirenen über den Weg zu laufen, sicher geringer als anderswo. Es sah verdammt danach aus, daß Ed und Ferris eine gute Wahl getroffen hatten.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.