Seewölfe - Piraten der Weltmeere 350. Burt Frederick

Читать онлайн.
Название Seewölfe - Piraten der Weltmeere 350
Автор произведения Burt Frederick
Жанр Языкознание
Серия Seewölfe - Piraten der Weltmeere
Издательство Языкознание
Год выпуска 0
isbn 9783954397471



Скачать книгу

       Burt Frederick

Der Hurrikan

      Impressum

      © 1976/2017 Pabel-Moewig Verlag KG,

      Pabel ebook, Rastatt.

      eISBN: 978-3-95439-747-1

      Internet: www.vpm.de und E-Mail: [email protected]

      Inhalt

       Kapitel 1

       Kapitel 2

       Kapitel 3

       Kapitel 4

       Kapitel 5

       Kapitel 6

       Kapitel 7

       Kapitel 8

       Kapitel 9

       Kapitel 10

       1.

      Die Luft war plötzlich erfüllt von einem seltsamen Zittern.

      Es geschah an jenem späten Nachmittag des 18. September Anno 1593, dem in der Chronik des spanischen Stützpunkts Pensacola ganze Kapitel voller Trauer und Bestürzung gewidmet werden sollten. Nur wenige der Menschen in der jungen Ansiedlung erfaßten die Bedeutung der Zeichen, die die Natur ihrem Groll vorausschickte. Denn nur wenige dieser Menschen lebten lange genug in der Neuen Welt, um all das zu kennen, was dieser Teil des Erdballs an Eigenheiten aufwies.

      Es war dieses Zittern der Luft, das jeden einzelnen aus seinem gewohnten Tagesverlauf aufschrecken ließ. Von einer Minute zur anderen fiel das Atmen schwer, und ein unerklärlicher Druck legte sich auf die Brust. Dann unvermittelt, setzte ein fernes Geräusch ein, das so klang, als schicke der Teufel seine Stimme aus der Tiefe der Erde herauf.

      Niemand vermochte zu sagen, woher dieses Geräusch stammte. Für die einen war es ein ferner Donnerhall, der aber auf rätselhafte Weise von allen Seiten auf sie eindrang. Für die anderen waren es die Vorboten eines Erdbebens, das sich mit urgewaltigem Dröhnen ankündigte.

      All jene, die sich im Freien aufhielten, legten den Kopf in den Nacken und schickten ein stummes Stoßgebet zum Himmel, von dem sie hofften, er möge ihnen gnädig gesonnen sein.

      Was ihnen von dort oben her aber drohte wußte nur die kleine Schar derer, die schon lange genug ihren Dienst in der neuentdeckten Welt leisteten. Die Natur, so sagte man, sei hier launischer als ein spanisches Edelfräulein. Selbst dann, wenn man glaubte, diese Señorita zu kennen, erschreckte sie ihre Umgebung mit immer neuen, bösen Überraschungen.

      In der aus Stein gebauten Kirche „Gracia de la Santa Madre de Dios“ schreckte der Geistliche auf, der mit tief geneigtem Kopf vor dem Altar kniete. Schritte von harten Stiefelsohlen polterten herein und hallten in entwürdigender Lautstärke durch das Kirchenschiff.

      „Padre!“ brüllte eine rauhe Männerstimme. „Verdammt noch mal, sind Sie nicht bei Trost?“

      Der Geistliche zuckte zusammen. Entsetzen und Zorn packten ihn im selben Atemzug. Er vergaß die inbrünstige Zwiesprache, die er geführt hatte. Voller Grimm richtete er sich auf und wandte sich um. Drei Soldaten waren es, die in lästerlicher Weise durch das Gotteshaus auf ihn zustürmten.

      „Was ist in euch gefahren!“ rief er donnernd. „Nicht allein, daß ihr die Ruhe dieses heiligen Ortes stört! Nein, auch noch mit einem Fluch auf den Lippen wagt ihr es …“

      Sie marschierten geradewegs auf ihn zu, ein Sargento und zwei Soldaten.

      „Seien Sie still!“ herrschte ihn der Sargento barsch und respektlos an. „Was fällt Ihnen ein, hier tatenlos herumzuhocken! Menschenleben stehen auf dem Spiel, vielleicht Hunderte. Und Sie haben nichts Besseres zu tun, als vor Ihrem Altar zu knien? In den Turm! Los, los, läuten Sie die Sturmglocke, wenn Sie das noch schaffen!“

      Der Padre erbleichte und rang nach Atem. Niemals hatte er in seinem Priesteramt eine solche Unverschämtheit hinnehmen müssen. Doch er fand keine Zeit mehr, diesen Sargento zurechtzuweisen.

      Jäh verdunkelte sich das Licht, das durch die bunt verglasten Apsisfenster hereinfiel. Dem Geistlichen war es, als legten sich schlagartig satanische Schatten in die Gesichtszüge der Soldaten, die ihn mit unerbittlichem Nachdruck anstarrten.

      Er warf sich herum und hastete mit wehender Soutane zum Turmaufgang, als hetzten ihn Furien. Was ihn vorantrieb, begriff er noch nicht. Warum hatte er den Sargento nicht entschiedener zurechtgewiesen?

      Etwas Unerklärliches geschah. Ohne erkennbaren Grund war er von einer plötzlichen tiefen Furcht gepackt. Diese hereinbrechende Finsternis, was hatte sie zu bedeuten? Das Wort „Sturmglocke“ hallte im Kopf des Padre nach.

      Erst vor einem halben Jahr hatte er das Mutterland Spanien verlassen, um in den neuen Kolonien Seiner Allerkatholischsten Majestät der Kirche zu dienen. Nur die Menschen waren es, die die alten Traditionen in gewohnter Weise fortsetzten. Die Umgebung jedoch, dieses feuchte und stickig heiße Stück Erde, war fremd und feindselig.

      Keuchend und mit hämmernd schlagendem Herzen erreichte der Padre den Glockenstuhl. Er wollte nach dem Seil greifen, das die kleinste der drei Bronzeglocken in Bewegung setzte. Doch es gelang ihm nicht sofort. Die Luft, die durch die offenen Turmfenster hereindrang, traf ihn wie ein Keulenhieb. Dabei war die Bewegung der Luft eher sanft. Aber sie hüllte ihn ein wie eine säuselnde und schleichende Gefahr, wie eine zähe Masse, die sich nicht mehr einatmen ließ und ihn von allen Seiten umklammerte.

      Nach Atem ringend wankte er auf eins der Turmfenster zu und stützte sich auf die Brüstung. Und da vernahm er auch dieses tiefe Grollen, das die Erde erzittern ließ. Mit schreckensweiten Augen starrte der Geistliche über die Dächer von Pensacola.

      Dort, weit entfernt im Osten, änderten sich die Farben des Himmels in einem furchteinflößenden Wechselspiel. Schwarze Wolken wirbelten vor schweflig gelbem Hintergrund und wurden im nächsten Moment wie von Gigantenfäusten zerrissen. Lichtbahnen jagten durch die Düsternis, die sich nach allen Seiten ausgebreitet hatte.

      Dann, plötzlich, erstarrte der Padre vor Entsetzen.

      Es begann in den hohen Wipfeln der Zypressen, mehr als zwei Landmeilen östlich der Stadtmauern.

      Eine Schneise entstand in jenem Zypressenwald. Es war, als rase eine riesige, doch unsichtbare Pflugschar hindurch, geradlinig im ersten Moment, doch dann in einer wilden und unkontrollierten Kreisbewegung. Innerhalb von Sekunden geschah es. Bäume knickten weg wie Kienspäne, Äste, ja ganze Stämme wirbelten durch die Luft – fortgetragen von einer wütenden Macht, die sie dann irgendwo weit entfernt lustlos wieder fallen ließ.

      Das Dröhnen, das eben noch verhalten geklungen hatte, steigerte sich zu einem Donnern. Im selben Atemzug fauchte die erste Bö über den Stützpunkt, sprang über die Mauern und jagte durch die Gassen. Staubfahnen wurden hochgewirbelt. Angstschreie von Menschen wurden laut. Hunde stimmten ein klagendes Geheul an.

      Der Padre erwachte aus seiner Erstarrung. Sein Zorn gegen die Soldaten und ihr rüdes Verhalten wechselte in ein Schuldgefühl. Er schlug das Kreuz. O Gott, sie hatten recht gehabt! Was war mit