Название | Песнь Велиала |
---|---|
Автор произведения | Дмитрий Сергеевич Филатов |
Жанр | Героическая фантастика |
Серия | RED. Выбор редакции |
Издательство | Героическая фантастика |
Год выпуска | 0 |
isbn |
Когда трое вышли из зеркального лифта, привезшего их на этаж, где располагался клуб, перед ними открылся широкий коридор. Он был выполнен в некоем сочетании средневекового камня и зеркал, что вместе с тяжелым красным потолком придавало коридору некий мистицизм и обманность. По стенам коридора висели тяжелые фонарные светильники, а у двустворчатой двери, окованной чугунной решеткой, стояли двое амбалов в черных костюмах и с рациями.
– В клуб нельзя, – преградил дорогу один из охранников. – Сегодня закрытая вечеринка строго по приглашению.
– Ты что, не узнал меня? – глухо бросил в ответ Берсерк и вопросительно кивнул. – Насколько я помню, мне открыты все двери во «Дворце».
– Да, – тяжело произнес вампир, явно сомневаясь и нервничая. – Но ведь ты не один. Я не знаю этих людей. К тому же… – охранник понизил голос. – Он – священник.
– Они со мной, – заверил Тамплиер. – Мне нужен Артур. Мы поднимемся к нему. Просто позвони ему и спроси разрешения пропустить нас. Давай.
Немного растерянный, вампир поднес рацию ко рту и стал вызывать Артура, называя того Господином. Объяснив суть вопроса и получив разрешение впустить посетителей, охранник сказал:
– Заходи, Берсерк. Твои люди тоже могут войти. Только не отпускай их от себя и соблюдайте правила. Куда идти – ты знаешь.
Ничего не ответив, Тамплиер вошел в открытую вторым охранником дверь, и отец Олег с Марком поспешили за ним. Коридор еще продолжался несколько метров до того, как превратиться в четырехзальный клуб, залы которого были соединены галереями и подвесными мостками второго этажа клуба. И пока трое шли по коридору, Берсерк успел сказать:
– Здесь вампирская вакханалия проходит. Может быть мерзко, страшно, дико – как угодно. Ничего не бойтесь, идите прямо за мной. Что бы вам не говорили и не показывали, вас не тронут, по крайней мере, пока вы со мной.
Когда трое вошли в зал, Марк буквально впал в ступор от увиденного. Та мерзость и тот ужас творившегося там не поддавались никакому описанию, и даже самый болезненный извращенный ум едва ли мог выдумать всего там происходящего. Вообще залы были выполнены все в том же камне, зеркалах и пурпуре. Только на стенах висели факелы, а сами залы были двухэтажные, второй этаж которых был выполнен в виде кованых мостков и площадок. Тяжелая культово-хоровая музыка оглашала каменные залы, по полу стелился зыбкий туман с примесью наркотического порошка, и дьявольские отблески, вспышки и разноцветье дорогой светомузыки озаряли клуб. Но не это производило такое впечатление, по крайней мере, на Марка – не это. Вампиры были повсюду – на полу, на сцене, на столах, на мостках, в баре, на бильярдных столах… По сути, занимались они несколькими вещами – грязным сексом, употреблением