Название | Притворись, что ты моя |
---|---|
Автор произведения | Люси Скоур |
Жанр | Современные любовные романы |
Серия | Novel. Тренд на любовь |
Издательство | Современные любовные романы |
Год выпуска | 2015 |
isbn | 978-5-04-117821-5 |
– Это Джорджия Рэй. Вероятно, она уже строит планы, как зажать вас в углу и выведать историю вашей жизни.
Засмеявшись, Харпер попробовала начос под сырным соусом.
– А это, – сказал Люк, жестом показывая на седовласого усатого мужчину рядом с бильярдным столом, – мой дядя Стью. Гарантирую, что он уже позвонил моему отцу и рассказал, что я в баре с девушкой, которая обезвредила Громилу Гленна. Видите, как Софи без конца проверяет свой телефон? Это мама пишет ей эсэмэски, чтобы узнать, как ты выглядишь.
– Супер. Вероятно, я должна убраться отсюда, прежде чем меня пригласят на воскресный ужин, – засмеялась Харпер.
Зажужжал телефон Люка, лежавший на стойке. Взглянув на экран, он состроил гримасу.
– Слишком поздно.
– Очень смешно. – Закатив глаза, Харпер отхлебнула глоток пива.
Люк поднял вверх телефон, давая ей посмотреть.
«Спроси свою подругу, может ли она принести пирог на воскресный ужин».
Она поперхнулась, хлопая ладонью по рту.
– Это нереально. Я все еще лежу на парковке без сознания, разве не так?
Люк засмеялся и положил сильную и теплую руку ей на спину.
– Как хочешь.
Щелчок.
Подняв глаза, Харпер увидела Софи с протянутым к ним телефоном.
– Соф. – Голос Люка прозвучал почти угрожающе.
Софи невинно улыбнулась.
– Что? Ой, мне пора. Заказ готов.
– Она только что сфотографировала нас?
Люк взял пиво. Харпер все еще ощущала легкое покалывание в том месте на спине, где он прикоснулся к ней рукой.
Харпер обхватила голову руками, но, прикоснувшись к щеке, вспомнила о синяке.
– Мне кажется, я попала в параллельный мир. Меня здесь даже не должно быть.
– Где же ты должна быть?
– Во Фримонте.
– До Фримонта далеко.
– Ты смеешься надо мной?
– Харпер, отсюда до Фримонта четыре часа езды.
– Сукин сын. Я сбилась с пути. – Наклонившись вперед, Харпер прикрыла глаза ладонями.
– У вас все в порядке? – спросила вновь появившаяся Софи. – Что ты теперь натворил, Люк?
– Это не он, это я. – Сквозь ладони голос Харпер звучал приглушенно.
– Она полагала, что сегодня вечером будет во Фримонте, – сообщил Люк.
– Ну, этого не случится, Харп. Фримонт в четырех часах езды отсюда.
– Теперь мне это известно, – простонала Харпер, уткнувшись в ладони.
Софи рассмеялась, и Харпер опустила руки.
– Я рада, что моя жизнь кажется тебе такой забавной.
От этого Софи рассмеялась еще громче.
– Это смешно. С тобой все время происходит такая ерунда?
– Что за ерунда? – спросил Люк.
Харпер уронила голову на стойку, слушая, как Софи вкратце описывает Люку ситуацию, в которую попала их новая знакомая, к счастью, не упоминая о девушке-курьере.
– Ты ушла из дома с одними ключами, а потом четыре часа ехала в неверном направлении? –