Название | Притворись, что ты моя |
---|---|
Автор произведения | Люси Скоур |
Жанр | Современные любовные романы |
Серия | Novel. Тренд на любовь |
Издательство | Современные любовные романы |
Год выпуска | 2015 |
isbn | 978-5-04-117821-5 |
В одном полотенце.
На его груди еще не высохли капельки воды. Как обычно, взгляд Харпер привлекла татуировка на его руке. Полотенце висело неприлично низко на его бедрах, открывая плоский, рельефный пресс.
Серебряное украшение, которое Харпер держала в руках, выскользнуло и со звоном упало на пол.
– Я… фу… – замолчав, она подобрала сережку. – Хм. Извини.
С пылающими щеками Харпер поспешно вышла из комнаты, оставив за спиной ухмыляющегося Люка.
Харпер бросилась на кухню и стояла, прижавшись лицом к холодильнику, до тех пор, пока не услышала, как он спускается по лестнице. Харпер сделала вид, что наполняет и выпивает стакан воды из-под крана, избегая смотреть Люку в глаза, когда тот вошел в кухню.
– Ты готова? – спросил он, засовывая руки в карманы джинсов.
Он был одет в джинсы и в серую полосатую рубашку с закатанными рукавами. Харпер подумала, открыл ли он шкаф и просто достал ее или, как и она, выбирал из нескольких вариантов. Так или иначе, Люк выглядел достаточно привлекательно для того, чтобы раздеть его прямо здесь, на кухне.
– Разумеется, пойдем.
На улице она повела его по подъездной дорожке к своей машине. Люк остановился рядом с «фольксвагеном-жуком».
– Ты хочешь, чтобы я поехал на этом?
– Ведь это я пригласила тебя, следовательно, я за рулем.
– Хорошо. – Сгорбившись, Люк с кривой ухмылкой уселся на пассажирское место. – Давай начнем наше свидание.
Харпер ощутила нервный трепет в животе. Когда же ее тело вспомнит о том, что это не настоящая связь? Нужно прекратить слишком остро реагировать на раздражитель, которым был Люк Гаррисон. Вздохнув, она уселась за руль, стараясь не обращать внимания на то, как близко друг к другу они сидят и как приятно пахнет от Люка. Надо было позволить ему вести машину. Центральная консоль в грузовичке Люка служила более надежной преградой.
«Жук», закашлявшись и задрожав, завелся, отчего Люк вскинул брови. Прежде чем Харпер дала задний ход, из-под капота несколько секунд доносился скрежет ремня.
– Господи Иисусе, что не так с этой штуковиной?
– Не слушай его. – Харпер похлопала по рулю. – Ты идеален.
– Детка, эта машина старше тебя. Тебе не кажется, что пришло время отправить ее на пенсию? Может быть, приобрести что-то, не столь похожее на консервную банку?
– Я люблю эту машину. Просто она требует небольшого техобслуживания, на которое я коплю деньги, и она снова будет как новенькая.
– Сколько раз тебе приходилось куковать на обочине?
Включив радио погромче, Харпер усмехнулась.
– Что? Я тебя не слышу. Радио работает слишком громко.
Покачав головой, Люк заерзал в кресле. Прислонил колено к рычагу переключения передач, задел ее руку, и никто из них даже не попытался сдвинуться.
Наконец, Люк наклонился вперед и хлопнул кулаком по кнопке, выключив музыку.
– Итак, как идут дела в офисе? – Всего за