Название | The Complete Novels |
---|---|
Автор произведения | Georg Ebers |
Жанр | Языкознание |
Серия | |
Издательство | Языкознание |
Год выпуска | 0 |
isbn | 4064066381264 |
The king then called Rameri forward from among his brothers, and thanked him before them all for his brave conduct during the fire. He had already been invested with the robe of manhood after the battle of Kadesh; he was now appointed to the command of a legion of chariot-warriors, and the order of the lion to wear round his neck was bestowed on him for his bravery. The prince knelt, and thanked his father; but Rameses took the curly head in his hands and said:
“You have won praise and reward by your splendid deeds from the father whom you have saved and filled with pride. But the king watches over the laws, and guides the destiny cf this land, the king must blame you, nay perhaps punish you. You could not yield to the discipline of school, where we all must learn to obey if we would afterwards exercise our authority with moderation, and without any orders you left Egypt and joined the army. You showed the courage and strength of a man, but the folly of a boy in all that regards prudence and foresight—things harder to learn for the son of a race of heroes than mere hitting and slashing at random; you, without experience, measured yourself against masters of the art of war, and what was the consequence? Twice you fell a prisoner into the hands of the enemy, and I had to ransom you.
“The king of the Danaids gave you up in exchange for his daughter, and he rejoices long since in the restoration of his child; but we, in losing her, lost the most powerful means of coercing the seafaring nations of the islands and northern coasts of the great sea who are constantly increasing in might and daring, and so diminished our chances of securing a solid and abiding peace.
“Thus—through the careless wilfulness of a boy, the great work is endangered which I had hoped to have achieved. It grieves me particularly to humiliate your spirit to-day, when I have had so much reason to encourage you with praise. Nor will I punish you, only warn you and teach you. The mechanism of the state is like the working of the cogged wheels which move the water-works on the shore of the Nile-if one tooth is missing the whole comes to a stand-still however strong the beasts that labor to turn it. Each of you—bear this in mind—is a main-wheel in the great machine of the state, and can serve an end only by acting unresistingly in obedience to the motive power. Now rise! we may perhaps succeed in obtaining good security from the Asiatic king, though we have lost our hostage.”
Heralds at this moment marched into the tent, and announced that the representative of the Cheta king and the allied princes were in attendance in the council tent; Rameses put on the crown of Upper and Lower Egypt and all his royal adornments; the chamberlain who carried the insignia of his power, and his head scribe with his decoration of plumes marched before him, while his sons, the commanders in chief, and the interpreters followed him. Rameses took his seat on his throne with great dignity, and the sternest gravity marked his demeanor while he received the homage of the conquered and fettered kings.
The Asiatics kissed the earth at his feet, only the king of the Danaids did no more than bow before him. Rameses looked wrathfully at him, and ordered the interpreter to ask him whether he considered himself conquered or no, and the answer was given that he had not come before the Pharaoh as a prisoner, and that the obeisance which Rameses required of him was regarded as a degradation according to the customs of his free-born people, who prostrated them selves only before the Gods. He hoped to become an ally of the king of Egypt, and he asked would he desire to call a degraded man his friend?
Rameses measured the proud and noble figure before him with a glance, and said severely:
“I am prepared to treat for peace only with such of my enemies as are willing to bow to the double crown that I wear. If you persist in your refusal, you and your people will have no part in the favorable conditions that I am prepared to grant to these, your allies.”
The captive prince preserved his dignified demeanor, which was nevertheless free from insolence, when these words of the king were interpreted to him, and replied that he had come intending to procure peace at any cost, but that he never could nor would grovel in the dust at any man’s feet nor before any crown. He would depart on the following day; one favor, however, he requested in his daughter’s name and his own—and he had heard that the Egyptians respected women. The king knew, of course, that his charioteer Mena had treated his daughter, not as a prisoner but as a sister, and Praxilla now felt a wish, which he himself shared, to bid farewell to the noble Mena, and his wife, and to thank him for his magnanimous generosity. Would Rameses permit him once more to cross the Nile before his departure, and with his daughter to visit Mena in his tent.
Rameses granted his prayer: the prince left the tent, and the negotiations began.
In a few hours they were brought to a close, for the Asiatic and Egyptian scribes had agreed, in the course of the long march southwards, on the stipulations to be signed; the treaty itself was to be drawn up after the articles had been carefully considered, and to be signed in the city of Rameses called Tanis—or, by the numerous settlers in its neighborhood, Zoan. The Asiatic princes were to dine as guests with the king; but they sat at a separate table, as the Egyptians would have been defiled by sitting at the same table with strangers.
Rameses was not perfectly satisfied. If the Danaids went away without concluding a treaty with him, it was to be expected that the peace which he was so earnestly striving for would before long be again disturbed; and he nevertheless felt that, out of regard for the other conquered princes, he could not forego any jot of the humiliation which he had required of their king, and which he believed to be due to himself—though he had been greatly impressed by his dignified manliness and by the bravery of the troops that had followed him into the field.
The sun was sinking when Mena, who that day had leave of absence from the king, came in great excitement up to the table where the princes were sitting and craved the king’s permission to make an important communication. Rameses signed consent; the charioteer went close up to him, and they held a short but eager conversation in a low voice.
Presently the king stood up and said, speaking to his daughter:
“This day which began so horribly will end joyfully. The fair child who saved you to-day, but who so nearly fell a victim to the flames, is of noble origin.”
“She cones of a royal house,” said Rameri, disrespectfully interrupting his father. Rameses looked at him reprovingly. “My sons are silent,” he said, “till I ask them to speak.”
The prince colored and looked down; the king signed to Bent-Anat and Pentaur, begged his guests to excuse him for a short time, and was about to leave the tent; but Bent-Anat went up to him, and whispered a few words to him with reference to her brother. Not in vain: the king paused, and reflected for a few moments; then he looked at Rameri, who stood abashed, and as if rooted to the spot where he stood. The king called his name, and beckoned him to follow him.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.