Название | A Tale of a Vampire |
---|---|
Автор произведения | Richard Francis Burton |
Жанр | Языкознание |
Серия | |
Издательство | Языкознание |
Год выпуска | 0 |
isbn | 4064066308582 |
“And your slave did his best to warn you against perfidy. But now my heart is at rest. I have tried her strength. She has attempted and failed; the defeat will prevent her attempting again—just yet. But let me ask you to put to yourself one question. Can you be happy without her?”
“Brother!” replied the prince, after a pause, “I cannot”; and he blushed as he made the avowal.
“Well,” replied the other, “better confess then conceal that fact; we must now meet her on the battle-field, and beat her at her own weapons—cunning. I do not willingly begin treachery with women, because, in the first place, I don’t like it; and secondly, I know that they will certainly commence practicing it upon me, after which I hold myself justified in deceiving them. And probably this will be a good wife; remember that she intended to poison me, not you. During the last month my fear has been lest my prince had run into the tiger’s brake. Tell me, my lord, when does the princess expect you to return to her?”
“She bade me,” said the young Raja, “not to return till my mind was quite at ease upon the subject of my talented friend.”
“This means that she expects you back to-morrow night, as you cannot enter the palace before. And now I will retire to my cot, as it is there that I am wont to ponder over my plans. Before dawn my thought shall mature one which must place the beautiful Padmavati in your power.”
“A word before parting,” exclaimed the prince “you know my father has already chosen a spouse for me; what will he say if I bring home a second?”
“In my humble opinion,” said the minister’s son rising to retire, “woman is a monogamous, man a polygamous, creature, a fact scarcely established in physiological theory, but very observable in every-day practice. For what said the poet?—
Divorce, friend! Re-wed thee! The spring draweth near,[68] And a wife’s but an almanac—good for the year.
If your royal father say anything to you, refer him to what he himself does.”
Reassured by these words, Vajramukut bade his friend a cordial good-night and sought his cot, where he slept soundly, despite the emotions of the last few hours. The next day passed somewhat slowly. In the evening, when accompanying his master to the palace, the minister’s son gave him the following directions.
“Our object, dear my lord, is how to obtain possession of the princess. Take, then, this trident, and hide it carefully when you see her show the greatest love and affection. Conceal what has happened, and when she, wondering at your calmness, asks about me, tell her that last night I was weary and out of health, that illness prevented my eating her sweetmeats, but that I shall eat them for supper to-night. When she goes to sleep, then, taking off her jewels and striking her left leg with the trident, instantly come away to me. But should she lie awake, rub upon your thumb a little of this—do not fear, it is only a powder of grubs fed on verdigris—and apply it to her nostrils. It would make an elephant senseless, so be careful how you approach it to your own face.”
Vajramukut embraced his friend, and passed safely through the palace gate. He found Padmavati awaiting him; she fell upon his bosom and looked into his eyes, and deceived herself, as clever women will do. Overpowered by her joy and satisfaction, she now felt certain that her lover was hers eternally, and that her treachery had not been discovered; so the beautiful princess fell into a deep sleep.
Then Vajramukut lost no time in doing as the minister’s son had advised, and slipped out of the room, carrying off Padmavati’s jewels and ornaments. His counsellor having inspected them, took up a sack and made signs to his master to follow him. Leaving the horses and baggage at the nurse’s house, they walked to a burning-place outside the city. The minister’s son there buried his dress, together with that of the prince, and drew from the sack the costume of a religious ascetic: he assumed this himself, and gave to his companion that of a disciple. Then quoth the guru (spiritual preceptor) to his chela (pupil), “Go, youth, to the bazar, and sell these jewels, remembering to let half the jewellers in the place see the things, and if any one lay hold of thee, bring him to me.”
Upon which, as day had dawned, Vajramukut carried the princess’s ornaments to the market, and entering the nearest goldsmith’s shop, offered to sell them, and asked what they were worth. As your majesty well knows, gardeners, tailors, and goldsmiths are proverbially dishonest, and this man was no exception to the rule. He looked at the pupil’s face and wondered, because he had brought articles whose value he did not appear to know. A thought struck him that he might make a bargain which would fill his coffers, so he offered about a thousandth part of the price. This the pupil rejected, because he wished the affair to go further. Then the goldsmith, seeing him about to depart, sprang up and stood in the door way, threatening to call the officers of justice if the young man refused to give up the valuables which he said had lately been stolen from his shop. As the pupil only laughed at this, the goldsmith thought seriously of executing his threat, hesitating only because he knew that the officers of justice would gain more than he could by that proceeding. As he was still in doubt a shadow darkened his shop, and in entered the chief jeweller of the city. The moment the ornaments were shown to him he recognized them, and said, “These jewels belong to Raja Dantawat’s daughter; I know them well, as I set them only a few months ago!” Then he turned to the disciple, who still held the valuables in his hand, and cried, “Tell me truly whence you received them?”
While they were thus talking, a crowd of ten or twenty persons had collected, and at length the report reached the superintendent of the archers. He sent a soldier to bring before him the pupil, the goldsmith, and the chief jeweller, together with the ornaments. And when all were in the hall of justice, he looked at the jewels and said to the young man, “Tell me truly, whence have you obtained these?”
“My spiritual preceptor,” said Vajramukut, pretending great fear, “who is now worshipping in the cemetery outside the town, gave me these white stones, with an order to sell them. How know I whence he obtained them? Dismiss me, my lord, for I am an innocent man.”
“Let the ascetic be sent for,” commanded the kotwal.[69] Then, having taken both of them, along with the jewels, into the presence of King Dantawat, he related the whole circumstances.
“Master,” said the king on hearing the statement, “whence have you obtained these jewels?”
The spiritual preceptor, before deigning an answer, pulled from under his arm the hide of a black antelope, which he spread out and smoothed deliberately before using it as an asan.[70] He then began to finger a rosary of beads each as large as an egg, and after spending nearly an hour in mutterings and in rollings of the head, he looked fixedly at the Raja, and repined:
“By Shiva! great king, they are mine own. On the fourteenth of the dark half of the moon at night, I had gone into a place where dead bodies are burned, for the purpose of accomplishing a witch’s incantation. After long and toilsome labour she appeared, but her demeanour was so unruly that I was forced to chastise her. I struck her with this, my trident, on the left leg, if memory serves me. As she continued to be refractory, in order to punish her I took off all her jewels and clothes, and told her to go where she pleased. Even this had little effect upon her—never have I looked upon so perverse a witch. In this way the jewels came into my possession.”
Raja Dantawat was stunned by these words. He begged the ascetic not to leave the palace for a while, and forthwith walked into the private apartments of the women. Happening first to meet the queen dowager, he said to her, “Go, without losing a minute, O my mother, and look at Padmavati’s left leg, and see if there is a mark or not, and what sort of a mark!” Presently she returned, and coming to the king said, “Son, I find thy daughter lying upon her bed, and complaining that she has met with an accident; and indeed Padmavati must be in great pain. I found that some sharp instrument with three points had wounded her. The girl says that a nail hurt her, but I never yet heard of a nail making three holes. However, we must all hasten, or there will be erysipelas, tumefaction, gangrene, mortification, amputation, and perhaps death in the house,” concluded the old queen, hurrying away in the pleasing anticipation of these ghastly consequences.