Название | Красный холм |
---|---|
Автор произведения | Джейми Макгвайр |
Жанр | Социальная фантастика |
Серия | |
Издательство | Социальная фантастика |
Год выпуска | 2013 |
isbn | 978-5-389-08930-3 |
– Где он? – спохватился я.
Джил прижала ладонь к щеке:
– Полчаса назад ушел проведать Барб и миссис Кэй. Они совсем старенькие, мужей давно схоронили. Скитер чистит им дорожки от снега и помогает по хозяйству. Он беспокоится за них, хочет забрать к нам… Там снаружи творится черт знает что, а тут они были бы в безопасности. – Вспомнив про монстров, наводнивших улицы, Джил инстинктивно сжала ладошку Зои.
– Он взял с собой оружие?
– Свой тридцать шестой, – кивнула Джил.
– Не переживай, он вернется.
Глава 6
Натан
Прежде, в обычной жизни, ожидание раздражало. Теперь же, когда за окном бродили полчища зомби, оно было сродни осадку на душе после того, как тебя ограбили, рождало ощущение беспомощности, словно лишился чего-то важного: ключей от квартиры или обручального кольца или вдруг потерял ребенка из виду в торговом центре – эмоции были настолько сильными, что начинало подташнивать.
Джил мерила шагами кухню и отчаянно грызла ногти до тех пор, пока было что грызть. Я метался от окон к входной двери, проверяя, надежно ли мы укрылись. Зои сидела на пороге в гостиную и молча теребила край своей кофты.
Снаружи раздался знакомый свист, следом прогремел выстрел. Джил кинулась открывать дверь, и в дом ввалился запыхавшийся, мокрый от пота Скитер. Джил быстро заперла все замки. Отставив винтовку, Скитер кинулся обнимать и целовать жену, как после многолетней разлуки.
Джил всхлипнула, и он обхватил ее лицо ладонями.
– Не плачь, ягодка. Я же обещал, что вернусь. – Поцеловав ее в лоб, Скитер повернулся к Зои. Наклонился, насколько позволяла его внушительная комплекция, и широко расставил руки.
Дочка бросилась прямиком в его медвежьи объятия.
– Зои, детка! – воскликнул Скитер, целуя ее в макушку. – Мы так по тебе скучали! – Он посмотрел на меня. – Смотри-ка, вымахала на целую голову.
Обычный разговор звучал дико в свете апокалипсиса за окном.
– А где Обри? Перезагружает компьютер?
Джил посмотрела на меня, я – на Зои.
– Ее не было дома, когда мы приехали. Она оставила записку.
На лице у Скитера застыло странное выражение – то ли смущение, то ли непонимание.
– А где миссис Кэй? Барб? – спросила Джил.
Скитер вымученно улыбнулся:
– Проводил их до церкви и вернулся за тобой. В церкви сейчас заколачивают окна. Люди несут провиант, оружие, патроны. Лучше отсидеться там.
– Не самая удачная мысль – загнать всех под одну крышу, – не согласился я. – Будет как шведский стол для этих тварей.
Скитер чуть сник.
– Народу не так уж много. – Он взял винтовку, обнял Джил и мягко шепнул ей на ухо: – Собери в сумку сменную одежду.
– Но я не хочу уходить, – нахмурилась Джил. – Почему нельзя остаться дома?
Голос Скитера стал еще тише.
– Они ломятся в окна, а нам нечем заколотить наши. – Он замолчал,