Название | The English Novel and the Principle of its Development |
---|---|
Автор произведения | Sidney Lanier |
Жанр | Языкознание |
Серия | |
Издательство | Языкознание |
Год выпуска | 0 |
isbn | 4057664578273 |
After many other quite logical replies to all of Melibœus' positions, Dame Prudence closes with the following argument: "And moreover, whan oure Lord hadde creat Adam oure forme fader, he sayde in this wise, Hit is not goode to be a man alone; makes we to him an help semblable to himself. Here may ye se that, if that a womman were not good, and hir counseil good and profytable, oure Lord God of heven would neither have wrought hem, ne called hem help of man, but rather confusion of man. And ther sayde oones a clerk in two versus, What is better than gold? Jasper. And what is better than jasper? Wisdom. And what is better than wisdom? Womman. And what is better than a good womman? No thing."
When we presently come to contrast this little scene between man and wife in what may fairly be called the nearest approach to the modern novel that can be found before the fifteenth century, we shall find a surprising number of particulars, besides the unmusical tendency to run into the sententious or proverbial form, in which the modern mode of thought differs from that of the old writers from whom Chaucer got his Melibœus.
This sententious monotune (if I may coin a word) of the prose, when falling upon a modern ear, gives almost a comical tang, even to the gravest utterances of the period. For example, here are the opening lines of a fragment of prose from a MS. in the Cambridge University Library, reprinted by the early English Text Society in the issue for 1870. It is good, pithy reading, too. It is called "The Six Wise Masters' Speech of Tribulation."
Observe that the first sentence, though purely in the way of narrative, is just as sententious in form as the graver proverbs of each master that follow.
It begins:
Here begynyth A shorte extracte, and tellyth how þar ware sex masterys assemblede, ande eche one askede oþer quhat thing þai sholde spek of gode, and all þei war acordet to spek of tribulacoun.
The fyrste master seyde, þat if ony thing hade bene mor better to ony man lewynge in this werlde þan tribulacoun, god wald haue gewyne it to his sone. But he sey wyell that thar was no better, and tharfor he gawe it hum, and mayde hume to soffer moste in this wrechede worlde than euer dyde ony man, or euermore shall.
The secunde master seyde, þat if þar wer ony man þat mycht be wyth-out spote of sine, as god was, and mycht levyn bodely þirty yheris wyth-out mete, ande also were dewote in preyinge þat he mycht speke wyth angele in þe erth, as dyde mary magdalene, yit mycht he not deserve in þat lyffe so gret meyde as A man deservith in suffring of A lytyll tribulacoun.
The threde master seyde, þat if the moder of gode and all the halowys of hewyn preyd for a man, þei should not get so gret meyde as he should hymselfe be meknes and suffryng of tribulacoun.
Now asking you, as I pass, to remember that I have selected this extract, like the others, with the further purpose of presently contrasting the substance of it with modern utterances, as well as the form which we are now mainly concerned—if we cut short this search after artistic prose in our earlier literature, and come down at once to the very earliest sign of a true feeling for the musical movement of prose sentences, we are met by the fact, which I hope to show is full of fruitful suggestions upon our present studies, that the art of English prose is at least eight hundred years younger than the art of English verse. For, in coming down our literature from Cædmon—whom, in some conflict of dates, we can safely place at 670—the very first writer I find who shows a sense of the rhythmical flow and gracious music of which our prose is so richly capable, is Sir Thomas Malory; and his one work, The History of King Arthur and His Knights of the Round Table, dates 1469-70, exactly eight hundred years after Cædmon's poetic outburst.
Recalling our extracts just read, and remembering how ungainly and awkward was the sport of their sentences, listen for a moment to a few lines from Sir Thomas Malory. I think the most unmusical ear, the most cursory attention, cannot fail to discern immediately how much more flowing and smooth is the movement of this. I read from the fifth chapter of King Arthur.
"And King Arthur was passing wrath for the hurt of Sir Griflet. And by and by he commanded a man of his chamber that his best horse and armor be without the city on to-morrow-day. Right so in the morning he met with his man and his horse, and so mounted up and dressed his shield, and took his spear, and bade his chamberlain tarry there till he came again." Presently he meets Merlin and they go on together.
"So as they went thus talking, they came to the fountain and the rich pavilion by it. Then King Arthur was ware where a knight sat all armed in a chair. 'Sir Knight,' said King Arthur, 'for what cause abidest thou here? that there may no knight ride this way but if he do joust with thee?' said the King. 'I rede thee leave that custom,' said King Arthur.
'This custom,' said the knight, 'have I used and will use, maugre who saith nay; and who is grieved with my custom, let him amend it that will.'
'I will amend it,' said King Arthur, 'And I shall defend it,' said the knight." (Observe will and shall here).
Here, you observe not only is there musical flow of single sentences, but one sentence remembers another and proportions itself thereto—if the last was long, this, is shorter or longer, and if one calls for a certain tune, the most calls for a different tune—and we have not only grace but variety. In this variety may be found an easy test of artistic prose. If you try to read two hundred lines of Chaucer's Melibœus or his Parson's Tale aloud, you are presently oppressed with a sense of bagpipishness in your own voice which becomes intolerable; but you can read Malory's King Arthur aloud from beginning to end with a never-cloying sense of proportion and rhythmic flow.
I wish I had time to demonstrate minutely how much of the relish of all fine prose is due to the arrangement of the sentences in such a way that consecutive sentences do not call for the same tune; for example, if one sentence is sharp antithesis—you know the well-marked speech tune of an antithesis, "do you mean this book, or do you mean that book?" you must be careful in the next sentence to vary the tune from that of the antithesis.
In the prose I read you from Chaucer and from the old manuscript, a large part of the intolerableness is due to the fact that nearly every sentence involves the tune of an aphorism or proverb, and the iteration of the same pitch-successions in the voice presently becomes wearisome. This fault—of the succession of antithetic ideas so that the voice becomes weary of repeating the same contrariety of accents—I can illustrate very strikingly in a letter which I happen to remember of Queen Elizabeth, whom I have found to be a great sinner against good prose in this particular.
Here is part of a letter from her to King Edward VI. concerning a portrait of herself which it seems the king had desired. (Italicised words represent antithetic accents.)
"Like as the rich man that daily gathereth riches to riches, and to one bag of money layeth a great sort till it come to infinite; so methinks your majesty, not being sufficed with so many benefits and gentleness shewed to me afore this time, doth now increase them in asking and desiring where you may bid and command, requiring a thing not worthy the desiring for itself, but made worthy for your highness' request. My picture I mean; in which, if the inward good mind toward your grace might as well be declared, as the outward face and countenance shall be seen, I would not have tarried the commandment but prevented it, nor have been the last to grant, but the first to offer it."
And so on. You observe here into what a sing-song the voice must fall; if you abstract the words, and say over the tune, it is continually; tum-ty-ty tum-ty-ty, tum-ty-ty tum-ty-ty.
I wish also that it lay within my province to pass on and show the gradual development of English prose, through Sir Thomas More, Lord Berners, and Roger Ascham, whom we may assign to the earlier half of the 16th Century, until it reaches a great and beautiful artistic stage in the prose of Fuller, of Hooker, and of Jeremy Taylor.
But