Название | Dialogues and Essays |
---|---|
Автор произведения | Seneca |
Жанр | Языкознание |
Серия | |
Издательство | Языкознание |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9781420972009 |
XV. Cease then to say, “Will not the wise man, then, receive an injury if he be beaten, if his eye be knocked out? will he not receive an insult if he be hooted through the forum by the foul voices of ruffians? if at a court banquet he be bidden to leave the table and eat with slaves appointed to degrading duties? if he be forced to endure anything else that can be thought of that would gall a high spirit?” However many or however severe these crosses may be, they will all be of the same kind; and if small ones do not affect him, neither will greater ones; if a few do not affect him, neither will more. It is from your own weakness that you form your idea of his colossal mind, and when you have thought how much you yourselves could endure to suffer, you place the limit of the wise man’s endurance a little way beyond that. But his virtue has placed him in another region of the universe which has nothing in common with you. Seek out sufferings and all things hard to be borne, repulsive to be heard or seen; he will not be overwhelmed by their combination, and will bear all just as he bears each one of them. He who says that the wise man can bear this and cannot bear that, and restrains his magnanimity within certain limits, does wrong; for Fortune overcomes us unless she is entirely overcome. Think not that this is mere Stoic austerity. Epicurus, whom you adopt as the patron of your laziness, and who, you imagine, always taught what was soft and slothful and conducive to pleasure, said, “Fortune seldom stands in a wise man’s way.” How near he came to a manly sentiment! Do thou dare to speak more boldly, and clear her out of the way altogether! This is the house of the wise man—narrow, unadorned, without bustle and splendour, the threshold guarded by no porters who marshal the crowd of visitors with a haughtiness proportionate to their bribes—but Fortune cannot cross this open and unguarded threshold. She knows that there is no room for her where there is nothing of hers.
XVI. Now if even Epicurus, who made more concessions to the body than anyone, takes a spirited tone with regard to injuries, what can appear beyond belief or beyond the scope of human nature amongst us Stoics? He says that injuries may be endured by the wise man, we say that they do not exist for him. Nor is there any reason why you should declare this to be repugnant to nature. We do not deny that it is an unpleasant thing to be beaten or struck, or to lose one of our limbs, but we say that none of these things are injuries. We do not take away from them the feeling of pain, but the name of “injury,” which cannot be received while our virtue is unimpaired. We shall see which of the two is nearest the truth; each of them agree in despising injury. You ask what difference there is between them? All that there is between two very brave gladiators, one of whom conceals his wound and holds his ground, while the other turns round to the shouting populace, gives them to understand that his wound is nothing, and does not permit them to interfere on his behalf. You need not think that it is any great thing about which we differ; the whole gist of the matter, that which alone concerns you, is what both schools of philosophy urge you to do, namely, to despise injuries and insults, which I may call the shadows and outlines of injuries, to despise which does not need a wise man, but merely a sensible one, who can say to himself, “Do these things befall me deservedly or undeservedly? If deservedly, it is not an insult, but a judicial sentence; if undeservedly, then he who does injustice ought to blush, not I. And what is this which is called an insult? Someone has made a joke about the baldness of my head, the weakness of my eyes, the thinness of my legs, the shortness of my stature; what insult is there in telling me that which everyone sees? We laugh when tête-à-tête at the same thing at which we are indignant when it is said before a crowd, and we do not allow others the privilege of saying what we ourselves are wont to say about ourselves; we are amused at decorous jests, but are angry if they are carried too far.”
XVII. Chrysippus says that a man was enraged because someone called him a sea-sheep; we have seen Fidus Cornelius, the son-in-law of Ovidius Naso, weeping in the Senate-house because Corbulo called him a plucked ostrich; his command of his countenance did not fail him at other abusive charges, which damaged his character and way of life; at this ridiculous saying he burst into tears. So deplorable is the weakness of men’s minds when reason no longer guides them. What of our taking offence if anyone imitates our talk, our walk, or apes any defect of our person or our pronunciation? as if they would become more notorious by another’s imitation than by our doing them ourselves. Some are unwilling to hear about their age and grey hairs, and all the rest of what men pray to arrive at. The reproach of poverty agonizes some men, and whoever conceals it makes it a reproach to himself; and therefore if you of your own accord are the first to acknowledge it, you cut the ground from under the feet of those who would sneer and politely insult you; no one is laughed at who begins by laughing at himself. Tradition tells us that Vatinius, a man born both to be laughed at and hated, was a witty and clever jester. He made many jokes about his feet and his short neck, and thus escaped the sarcasms of Cicero above all, and of his other enemies, of whom he had more than he had diseases. If he, who through constant abuse had forgotten how to blush, could do this by sheer brazenness, why should not he who has made some progress in the education of a gentleman and the study of philosophy? Besides, it is a sort of revenge to spoil a man’s enjoyment of the insult he has offered to us; such men say, “Dear me, I suppose he did not understand it.” Thus the success of an insult lies in the sensitiveness and rage of the victim; hereafter the insulter will sometimes meet his match; someone will be found to revenge you also.
XVIII. Gaius Caesar, among the other vices with which he overflowed, was possessed by a strange insolent passion for marking everyone with some note of ridicule, he himself being the most tempting subject for derision; so ugly was the paleness which proved him mad, so savage the glare of the eyes which lurked under his old woman’s brow, so hideous his misshapen head, bald and dotted about with a few cherished hairs; besides the neck set thick with bristles, his thin legs, his monstrous feet. It would be endless were I to mention all the insults which he heaped upon his parents and ancestors, and people of every class of life. I will mention those which brought him to ruin. An especial friend of his was Asiaticus Valerius, a proud-spirited man and one hardly likely to put up with another’s insults quietly. At a drinking bout, that is, a public assembly, Gaius, at the top of his voice, reproached this man with the way his wife behaved in bed. Good gods! that a man should hear that the emperor knew this, and that he, the emperor, should describe his adultery and his disappointment to the lady’s husband, I do not say to a man of consular rank and his own friend. Chaerea, on the other hand, the military tribune, had a voice not befitting his prowess, feeble in sound, and somewhat suspicious unless you knew his achievements. When he asked for the watchword Gaius at