Название | Olla Podrida |
---|---|
Автор произведения | Фредерик Марриет |
Жанр | Языкознание |
Серия | |
Издательство | Языкознание |
Год выпуска | 0 |
isbn | 4064066174651 |
Isid. What say'st thou, Gaspar! Gasp. I call'd down blessings, loveliest, on thy head. Heav'n grant my prayers! Isid. I, too, have pray'd for thee, and will again! But speak to me. Why didst thou come so late? How short, methinks, are nights. There's hardly time For those who've toil'd, to gain their needful rest— For those who wake, to whisper half their love. Gasp. Night is our day, and day becomes our night; Love changes all, o'er nature rules supreme; Alters her seasons, mocks her wisest laws, And, like the prophet, checks the planet's course. But from this world of hate, the night has fled, And I must hie me hence. O Isidora! Though my seeming's doubtful, yet remember, 'Tis true as Heaven, I love thee! Isid. I'm sure thou dost, and feeling thus assured, I am content.
Enter Nina, hastily, from balcony.
Nina. Madam, the lady Inez pass'd your door, And, passing, tried the bolt, e'en now I hear Her footsteps in the corridor. Isid. We must away, dear Gaspar. Fare thee well! Nina shall tell thee when we next can meet.
[Exit Isidora and Nina at balcony.
Gasp. So parts the miser from his hoarded wealth, And eyes the casket when the keys are turn'd. I must away. The world e'en now awakes, and the wan moon (Like some tired sentinel, his vigil o'er) Sinks down beneath yon trees. The morning mist Already seeks the skies, ascending straight, Like infant's prayers, or souls of holy martyrs. I must away. The world will not revolve another hour, Ere hives of men will pour their millions forth,
To seek their food by labour, or supply
Their wants by plunder, flattery, or deceit.
Avarice again will count the dream'd-of hoards,
Envy and Rancour stab, whilst sobbing Charity
Will bind the fest'ring wounds that they have giv'n.
The world of sin and selfishness awakes
Once more, to swell its catalogue of crime,
So monstrous that it wearies patient Heav'n.
I must away. [Exit.
Act II. Scene I.
The street before Anselmo's lodgings.
Enter Antonio.
If ever fortune played me a jade's trick, 'twas when she brought my wives to Seville. So far have I contrived to keep them separate; but should they meet, they'll talk; and then, woe to that most interesting of all subjects, myself! I am sure to be discovered. Why, in half an hour, their rapid tongues would range o'er half the creation. Now, Beppa is my first wife, and, like all other first choices, the worst. There's vengeance in her, and she'll apply to the authorities; then must I to the galleys. Who wants a wife? I have one—aye two—to dispose of. Here comes a fool I trifle with. (Enter Sancho.) So, comrade, what's your business now? (Mimicking him.) Saint Petronila! you are a faithful servant, ever stirring to do your master's pleasure.
San. 'Tis not his pleasure that I am upon—it is my own: I go to Donna Isidora's.
Ant. What dost thou there?
San. (affectedly). I please a damsel, and she pleases me.
Ant. I do not wonder at it. Barring a certain too intelligent look that thou hast, thou art a pretty fellow, and made to charm the ladies. Who is this damsel of your choice?
San. You'll keep my secret?
Ant. As faithfully as I do all others.
San. It is the maid of Donna Isidora. I knew her at Toledo, and for years kept her company. During my absence—Saint Petronila strike him with the leprosy!—a certain Lopez, a dirty, shuffling, addle-pated knave, stepped in between us, and married her. She took the poor fool purely through pique, because I did not write to her; and the holy saint knows I had not then learned.
Ant. (aside). Now would I beat his pate, but that I think the fool may assist me out of my difficulties. (Aloud.) What! love a married woman! For shame, Sancho! I had thought better of you.
San. I loved her years before she married; and since the marriage, her husband has deserted her, and I have met her often. Nina, for that's her name, has often told me how much she repented of her marriage with the fellow; and could I prove that he were dead, she'd marry me, Saint Petronila directing her, and make a wiser choice in second wedlock.
Ant. (aside). The cockatrice. (Aloud.) Sancho, I knew this Lopez. He is not quite the person you describe; but never mind. Yesterday, he came to Seville, and told me how much surprised he was to find his wife here.
San. Then he's come back. Saint Petronila aid me! how unfortunate!
Ant. (musing aside). I have it! (Aloud.) Sancho, we have ever been the best of friends. I respect you much. I have most joyful tidings for you, and, if you will be counselled by me, Nina is yours.
San. Indeed! I can't see how. I think I had a better chance before.
Ant. Tut, man! you've now a certainty. Sancho, your ear—Lopez is dead!
San. The scoundrel dead! My dear Antonio (embracing