Название | Пісні про любов і вічність (збірник) |
---|---|
Автор произведения | Любко Дереш |
Жанр | Современная зарубежная литература |
Серия | |
Издательство | Современная зарубежная литература |
Год выпуска | 2014 |
isbn | 978-966-14-7170-1,978-966-14-6558-8 |
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
«Самотня планета» (англ.), популярна серія путівників
2
Міс, дайте, будь ласка, десять рупій! (англ.)
3
Біді – дешеві сигарети ручної роботи з необробленого листя тютюну та з домішками трав.
4
Робота (англ).
5
Чапаті – прісні паляниці з пшеничної муки, популярні в Індії.
6
«Лімка» – індійський напій на кшталт лимонаду.
7
Тобто «Цой – жиф»
8
ТГШмет (від Т. Г. Ш. – Тарас Григорович Шевченко) – приймально-випромінювальний пристрій субатомних ТГШ-часток.
9
Іменем Аллаха милостивого, милосердного (араб.).
10
Блю Гуль (спотв. англ. Blue Hole – Блакитна діра) – підводна вертикальна печера неподалік селища Дахаб, Єгипет; місце занурення дайверів та фрідайверів.
11
Субха (араб.) – вервиця в ісламській традиції
12
Якщо буде на те Божа воля (араб.).
13
Хабак, мармарія, сикаран – трави, що ростуть на Сінайському півострові. Хабак і мармарія використовуються для приготування чаю; сикаран – токсична рослина, що викликає галюцинації.
14
Хижа, вкрита пальмовими гілками (араб.)
15
Зі щитом або на щиті (лат.).
16
Так минає мирська слава (лат.).
17
Блює.
18
Бойова сокира (санскр.).