Название | Ayala's Angel |
---|---|
Автор произведения | Anthony Trollope |
Жанр | Языкознание |
Серия | |
Издательство | Языкознание |
Год выпуска | 0 |
isbn | 4057664610102 |
Dear Tom,
You don't know how unhappy you made me at the Coliseum to-day. I don't think you ought to turn against me when you know what I have to bear. It is turning against me to talk as you did. Of course it means nothing; but you shouldn't do it. It never never could mean anything. I hope you will be good-natured and kind to me, and then I shall be so much obliged to you. If you won't say anything more like that I will forget it altogether.
Your affectionate cousin,
Ayala.
The letter ought to have convinced him. Those two underscored nevers should have eradicated from his mind the feeling which had been previously produced by the assertion that he had "meant nothing." But he was so assured in his own meanings that he paid no attention whatever to the nevers. The letter was a delight to him because it gave him the opportunity of a rejoinder,—and he wrote his rejoinder on a scented sheet of note-paper and copied it twice;—
Dearest Ayala,
Why do you say that it means nothing? It means everything. No man was ever more in earnest in speaking to a lady than I am with you. Why should I not be in earnest when I am so deeply in love? From the first moment in which I saw you down at Glenbogie I knew how it was going to be with me.
As for my mother I don't think she would say a word. Why should she? But I am not the sort of man to be talked out of my intentions in such a matter as this. I have set my heart upon having you and nothing will ever turn me off.
Dearest Ayala, let me have one look to say that you will love me, and I shall be the happiest man in England. I think you so beautiful! I do, indeed. The governor has always said that if I would settle down and marry there should be lots of money. What could I do better with it than make my darling look as grand as the best of them.
Yours, always meaning it,
Most affectionately,
T. Tringle.
It almost touched her,—not in the way of love but of gratitude. He was still to her like Bottom with the ass's head, or the Newfoundland dog gambolling out of the water. There was the heavy face, and there were the big chains and the odious rings, and the great hands and the clumsy feet,—making together a creature whom it was impossible even to think of with love. She shuddered as she remembered the proposition which had been made to her in the Coliseum.
And now by writing to him she had brought down upon herself this absolute love-letter. She had thought that by appealing to him as "Dear Tom," and by signing herself his affectionate cousin, she might have prevailed. If he could only be made to understand that it could never mean anything! But now, on the other hand, she had begun to understand that it did mean a great deal. He had sent to her a regular offer of marriage! The magnitude of the thing struck her at last. The heir of all the wealth of her mighty uncle wanted to make her his wife!
But it was to her exactly as though the heir had come to her wearing an ass's head on his shoulders. Love him! Marry him!—or even touch him? Oh, no. They might ill-use her; they might scold her; they might turn her out of the house; but no consideration would induce her to think of Tom Tringle as a lover.
And yet he was in earnest, and honest, and good. And some answer,—some further communication must be made to him. She did recognise some nobility in him, though personally he was so distasteful to her. Now his appeal to her had taken the guise of an absolute offer of marriage he was entitled to a discreet and civil answer. Romantic, dreamy, poetic, childish as she was, she knew as much as that. "Go away, Tom, you fool, you," would no longer do for the occasion. As she thought of it all that night it was borne in upon her more strongly than ever that her only protection would be in telling her aunt, and in getting her aunt to make Tom understand that there must be no more of it. Early on the following morning she found herself in her aunt's bedroom.
CHAPTER VIII.
THE LOUT.
"Aunt Emmeline, I want you to read this letter." So it was that Ayala commenced the interview. At this moment Ayala was not on much better terms with her aunt than she was with her cousin Augusta. Ayala was a trouble to her,—Lady Tringle,—who was altogether perplexed with the feeling that she had burdened herself with an inmate in her house who was distasteful to her and of whom she could not rid herself. Ayala had turned out on her hands something altogether different from the girl she had intended to cherish and patronise. Ayala was independent; superior rather than inferior to her own girls; more thought of by others; apparently without any touch of that subservience which should have been produced in her by her position. Ayala seemed to demand as much as though she were a daughter of the house, and at the same time to carry herself as though she were more gifted than the daughters of the house. She was less obedient even than a daughter. All this Aunt Emmeline could not endure with a placid bosom. She was herself kind of heart. She acknowledged her duty to her dead sister. She wished to protect and foster the orphan. She did not even yet wish to punish Ayala by utter desertion. She would protect her in opposition to Augusta's more declared malignity; but she did wish to be rid of Ayala, if she only knew how.
She took her son's letter and read it, and as a matter of course misunderstood the position. At Glenbogie something had been whispered to her about Tom and Ayala, but she had not believed much in it. Ayala was a child, and Tom was to her not much more than a boy. But now here was a genuine love-letter,—a letter in which her son had made a distinct proposition to marry the orphan. She did not stop to consider why Ayala had brought the letter to her, but entertained at once an idea that the two young people were going to vex her very soul by a lamentable love affair. How imprudent she had been to let the two young people be together in Rome, seeing that the matter had been whispered to her at Glenbogie! "How long has this been going on?" she asked, severely.
"He used to tease me at Glenbogie, and now he is doing it again," said Ayala.
"There must certainly be put an end to it. You must go away."
Ayala knew at once that her aunt was angry with her, and was indignant at the injustice. "Of course there must be put an end to it, Aunt Emmeline. He has no right to annoy me when I tell him not."
"I suppose you have encouraged him."
This was too cruel to be borne! Encouraged him! Ayala's anger was caused not so much by a feeling that her aunt had misappreciated the cause of her coming as that it should have been thought possible that she should have "encouraged" such a lover. It was the outrage to her taste rather than to her conduct which afflicted her. "He is a lout," she said; "a stupid lout!" thus casting her scorn upon the mother as well as on the son, and, indeed, upon the whole family. "I have not encouraged him. It is untrue."
"Ayala, you are very impertinent."
"And you are very unjust. Because I want to put a stop to it I come to you, and you tell me that I encourage him. You are worse than Augusta."
This was too much for the good nature even of Aunt Emmeline. Whatever may have been the truth as to the love affair, however innocent Ayala may have been in that matter, or however guilty Tom, such words from a niece to her aunt,—from a dependent to her superior,—were unpardonable. The extreme youthfulness of the girl, a peculiar look of childhood which she still had with her, made the feeling so much the stronger. "You are worse than Augusta!"
And this was said to her who was specially conscious of her endeavours to mitigate Augusta's just anger. She bridled up, and tried to look big and knit her brows. At that moment she could not think what must be the end of it, but she felt that Ayala must be crushed.