Янмэйская охота. Том I. Роман Суржиков

Читать онлайн.
Название Янмэйская охота. Том I
Автор произведения Роман Суржиков
Жанр Героическая фантастика
Серия Полари
Издательство Героическая фантастика
Год выпуска 2020
isbn



Скачать книгу

сюда, через всю эту вонь?

      На пустыре имелось несколько скальных обломков. У одного из них, невидимые со стороны города, ожидали Могера его парни. С ними было два человека. Оба валялись среди травы-колючки, связанные по рукам и ногам, с мешками на головах.

      Бакли расплылся в ухмылке:

      – Молодцы, принесли пользу. Вы поколотили этих гадов?

      – Еще бы, – ответил Восемь и пнул своего пленника.

      – Не больше, чем нужно, – ответил Дейв про своего.

      – Нужно больше, – сказал Бакли и ударил лежащего каблуком. Тот захрипел сквозь кляп.

      – Давайте этого.

      Семь и Восемь подняли своего пленника на колени, сдернули с головы мешок. Хозяин чайного дома Эксил жевал кляп и сверкал глазами.

      – Он какой-то злой, – отметил Бакли.

      – Поколотили его как надо! – ответил Восемь.

      – Но ему не хватило. Видишь, как зыркает!

      Восемь расквасил Эксилу нос. Ударом в ухо свалил наземь, поднял за волосы, снова свалил. Нос и ухо пленника распухли, как томаты.

      – Еще.

      Восемь пнул в живот, Эксил захрипел и забулькал. Восемь обошел его сзади и ударил в почку. Из глаз толстяка хлынули слезы.

      – Что скажешь, славный Эксил, луч твоей памяти разгорелся? Поделишься сиянием?

      Бакли выдернул кляп.

      – Ай-ай-ай, – запричитал хозяин чайной, и Восемь ударил его так, что клацнули зубы.

      – Представь, свинья, что ты на сраном севере. Ни одного лишнего звука, или мы выбьем тебе челюсть. Только по делу и строго в точку. Уразумел?

      – Угу…

      – Что ты вспомнил еще?

      – Да ничего особенного, ерунду. Ай-ай, не надо! В тот день с Хорамом был Онорико-Мейсор.

      – Кто таков?

      – Местный сводник, торговец альтессами, не слишком успешный.

      – И что?

      – Это Рико подсунул ему Низу. Потом они все вместе уехали.

      – То есть, Рико может знать, где находится Хорам?

      – Да, с… славный.

      – А где найти Рико?

      – Давно его не видел в городе. Но его жена, кажется, осталась тут.

      – Где найти ее?

      – Не знаю. Ай-ай-ай, честно не знаю! Но она Ванесса-Лилит, белокровная. Спросите людей.

      – Спросим. Почему сразу не сказал?

      – Я э… простите, всякому не чуждо… отчего не заработать… хотел с него денег взять за предупреждение.

      – Ты на этом не заработаешь. Понял меня? Если предупредишь Рико, мы вернемся. Уж мы вернемся. Ага?

      – Угу…

      – Пошел прочь.

      Восемь рассек веревки, и Эксил захромал с пустыря.

      – Теперь того.

      Другим пленником оказался Тимерет. Процедура повторилась с двумя различиями. Избивал Тимерета не Восемь, а Дейв, и Могер подначивал: «Еще, еще!» Затем Бакли добавил от себя. Раз Тимерет так увлечен бабами, то Могер вогнал башмак точно ему в промежность. Пять минут Тимерет не мог говорить, а только корчился и стонал от боли. Но Могер Бакли не сказал бы, что эти минуты выброшены зря.

      – Любвеобильный